largar
Yo me largaría de aquí con tu hermana. | I'd get your sister and fly out of here. |
Precisamente por eso, me largaria a llorar. | Precisely why I don't want to go. It'd make me cry. |
Si fuera usted, Teniente, me largaría de aquí. | If I was you, Lieutenant, I'd hightail it out of here. |
Sí fuera tú, tomaría el dinero y me largaría. | If I were you I'd take the money and run. |
Así que si yo fuera ustedes, me largaría lo antes posible. | So if I were you guys, I'd hit the road. |
Si yo fuera ustedes, me largaría para entonces. | If I were you, I'd be gone by then. |
Yo en vuestro lugar, también me largaría de aquí. | If I were you, I'd get out of here, too. |
Yo, en vuestro lugar me largaría de aquí. | But if I was y'all I'd be clearing out of here. |
Si pudiera, me largaría ahora. | If I could, I would go and leave it. |
Si yo fuera usted, me largaría. | I'd get out of here if I were you. |
Yo me largaría de aquí. | I'd get out of here. |
Si fuera tú, me largaría. | If I were you, I'd scram. |
En tu lugar yo me largaría. | In your case I wouldn't give up. |
Si se te hace esto tan difícil, yo me largaría mientras todavia pudiera. | If you're just doing this to be difficult, I'd get out while you still can. |
¿Por qué me largaría ahora? | Why should I run now? |
Si fuera tú, amigo, me largaría de ahí lo antes posible. | If I were you, friend, I'd get out of there as soon as I could. |
Yo que tú, me largaría de inmediato. | I'd walk away right now. |
Si tuviera sentido común, me largaría. | If I had any sense, I'd get on a plane, I'd get out of here. |
La última vez que hicimos in vitro me dije que si no resultaba, me largaría. | Last in vitro we did, I said to myself, if this one doesn't work, I'm outta here. |
Si yo tuviera un vestuario como el suyo, me largaría de aquí... y la dejaría a usted con su ambiente. | If I had your clothes, I'd scram, and leave you with your 'atmosphere'. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.