Possible Results:
lío
Presentyoconjugation ofliar.
lio
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofliar.

liar

¿Por qué no me lío secreción nasal?
Why aren't I a runny nose mess?
Dímelo una vez más, porque siempre me lío con estas cosas.
Okay, just tell me one more time, 'Cause i always get this stuff mixed up.
Normalmente me lío con la guitarra durante horas juntando los riffs antes de empezar de verdad una canción.
I usually noodle away on the guitar for hours getting riffs together before actually starting a song.
De esta manera si me lío en una pieza aquí o allí me permitirá alterar el resto de piezas para hacer todo lo que concuerdan entre sí.
This way if Imess up on a piece here or there it will allow me to alter the remaining pieces to make everything fit together well.
Yo no me lió.
I'm not "hitting that."
Y ahora con estos ojos siempre me lío.
And now, with these eyes, I always make a mess.
¿Por qué me lío con la perfección?
Why would I mess with perfection?
El más duro trato por favor a usted, más me lío.
The harder I try to please you, the more I mess up.
He aprendido una vez más lo que sucede cuando me lío con tipos como tú.
I've learned once again what happens when I mess with guys like you.
Bueno, ¡que me lío!
Well, they mess me up!
Supongo que me lío con las razas.
I have my breeds mixed up.
Siempre me lío con eso.
I always get it mixed up.
Y hasta aquí llega lo que puedo explicar, que sino me lío con Windows y este es un post de WLW.
And here comes what I can explain, but I mess with Windows and this is a post of WLW.
Así que me vengo al pabellón, me pongo un cedé de Chet Baker y me lío a darle a la calculadora.
So I come to the atrium, put on a Chet Baker CD and get stuck into the calculator.
En este mundo hay demasiadas cosas negativas que señalar, y los temas de algunas canciones hablan sobre esas emociones evocadas, de todas formas no me lío en eso.
There are many negative things to point out in this world, and some song topics speak about those evoked emotions however, I don't ravel in it.
Yo también no quiero todo el fin de semana para sentarse, pero yo oTлoжy sus obras, y quedaré contigo tanto, cuanto necesitas, hasta que me lío y hasta que no te será fácil.
I also do not want to sit all weekend, but I'll put your case and I will sit with you as much as you need until you understand and until you are easily.
Si me lío en este asunto voy a salir perdiendo.
If I get involved in this matter, I will end up losing.
Es la primera vez que me lío con alguien que conozco en un bar.
It's the first time I've hooked up with someone I met at a bar.
Por lo tanto me lio con todo.
So i mess it all up.
Y todos piensen en algo inteligente para mí... para que me lio cuenten, ¿De acuerdo?
And I want everyone to think of something smart for me... for you guys to say about it, okay?
Word of the Day
spiderweb