Possible Results:
irritaba
Imperfectyoconjugation ofirritar.
irritaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofirritar.

irritar

También me irritaba esa clase de escritura.
I was also annoyed by that kind of writing.
Dejé de pensar en el futuro, miraba con tristeza a mis hijos, me irritaba con facilidad.
I stopped thinking about the future, I looked upon my children with sadness, I was easily irritated.
A menudo comen, y eso al principio me irritaba más.
Often eat, and is at first annoyed me the most.
Quiero decir, ya sabes, bueno, ella... me irritaba a veces.
I mean, you know, well, she—she annoyed me sometimes.
¿Sabes lo que más me irritaba?
You know what bothered me more than anything?
Con frecuencia tenía que buscar la misma palabra muchas veces, lo cual me irritaba.
I often had to look up the same word many times, which irritated me.
Por eso me irritaba.
Which is why it irritated me.
Me provocaba y me irritaba hasta que no sabía ni por dónde tirar.
He taunted me until I didn't know whether I was coming or going.
Mi primo ofrece cinco nombres y confieso que cuando era más joven que me irritaba enormemente.
My cousin boasts five names and I confess that when I was younger that irritated me enormously.
Dijo que no vendría más, no dijo por qué, pero yo me alegro, me irritaba un poco.
He didn't give any reasons, but I'm quite glad, he was pretty obnoxious.
Siempre me irritaba que me ocultaras secretos y no quiero hacerte lo mismo a ti.
I always resented you for keeping secrets from me. And I don't want to do the same thing to you.
Hubo un tiempo en el que me irritaba que mi cuenta Instagram no creciera tan rápido como me hubiera gustado.
There was a time when I was irritated that my Instagram account was not growing as fast as I would like it to.
Había algo de formuláico en ese tipo de escritos que me irritaba, y yo quería hacer el tipo de revista que a mí me gustaría leer.
There was a formula to that kind of writing which I found irritating. And I was trying to make the kind of magazine I would want to read.
Parecía que todos estaban sumergidos completamente en su interior, sus caras reflejando calma y paz profunda -¡lo cual me irritaba bastante, porque no era para nada lo que estaba ocurriendo dentro de mí!-.
It seemed that everyone was immersed completely in its interior, their faces reflecting calm and peace profound - which annoyed me enough, because it was not for nothing that was happening inside me!
El cuello de tortuga me irritaba la piel.
The turtleneck was irritating my skin.
Decidí no quedarme con el vestido. Era lindo, pero la tela me irritaba la piel.
I decided not to keep the dress. It looked nice, but the fabric irritated my skin.
Me irritaba todos los días, aunque tenía mucha paciencia para ellos.
I was irritated everyday although I had great patience for them.
Me irritaba su anodino y desmesurado tamaño que me hacía sentir vulnerable, desprotegido de vientos e inclemencias.
Its anodyne and enormous size irritated me and made me feel vulnerable, unprotected against the winds and inclemency of the weather.
Word of the Day
to drizzle