Possible Results:
incorpore
Subjunctiveyoconjugation ofincorporar.
incorpore
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofincorporar.
incorporé
Preteriteyoconjugation ofincorporar.

incorporar

Aún no me incorporé, así que aproveché la oportunidad de espiarlos.
I've not joined yet, so I took the opportunity of a spy's eye at them.
Y tras eso, me incorporé al servicio diplomático de Australia, aquí es donde orgullo, antes de orgullo, siempre proviene de una caída.
And so I went off after that and joined the Australian Foreign Service, but here is where pride—before pride, there always comes a fall.
Una vez que me incorpore a la empresa, ¿puedo trabajar en otro país?
Once I join, can I work in another country?
Quizas fue por eso que me incorpore.
Maybe that's why I joined up.
Quizás fue por eso que me incorpore.
Maybe that's why I joined up.
¿Me dejará que me incorpore?
Will you let me up?
Más vale que me incorpore.
I think I better straighten myself out.
Deje que me incorpore.
Just let me up.
Pero sé que cuando acabe mis estudios, cuando salga de la universidad, y me incorpore a la sociedad el Sistema me podrá utilizar completamente.
But I know that, when I finish University and go back to everyday society, the System will try to absorb me.
A sugerencia de un amigo, me incorporé a Second Life.
At the suggestion of a friend, I joined Second Life.
Me incorporé en 1986 a las filas de la Resistencia Nicaragüense.
In 1986 I joined the ranks of the Nicaraguan Resistance.
Me incorporé a la Juventud Hitleriana porque yo toco el piano.
I got in to the HJ. because i played the piano.
Cuando me incorporé al partido, ellos trataban de ayudar a la gente.
When I joined the Party, they were trying to help people.
Cuando me incorporé a la fuerza policial, había muy pocas mujeres.
When I joined the police force there were only a few women.
Me incorporé a un proyecto sobre armonización de datos de usos del tiempo.
I joined a project on the harmonisation of time use data.
De repente me incorporé en mi asiento.
Suddenly I sat up on my seat.
Me incorporé a TraceParts en agosto de 2011.
I started working for TraceParts in August 2011.
Con esas dudas me incorporé al taller.
With those doubts in place I enrolled in the workshop.
De un salto me incorporé en la cama.
With a start, I sat straight up in bed.
Me incorporé, recé al icono y me di vuelta.
I rose, kissed the icon and turned around.
Word of the Day
full moon