impuse
Preteriteyoconjugation ofimponer.

imponer

Así que, cuando se acabó la guerra y mi vida militar, me impuse una misión.
So, when the war was over and my military life behind me... I gave myself a mission.
Leela, como nunca podría remediar lo que te hice me impuse el castigo que merecía.
Leela, I knew I could never make it up to you, so I did the next best thing.
No recuerdo con demasiada nitidez lo que compuse, pero recuerdo que me impuse el hacer justicia a Marilyn a través de las notas.
I don ́t remember the score but I remember it was my trying so hard to do justice to her.
En la homilía me impuse a decir un pensamiento y, medio aturdido por el sueño, había con dificultad hablado precisamente de ese concepto, avergonzado un poco porque parecía el más trivial del mundo.
Before, I had told myself that during the homily I would say something. Still half-asleep, I mumbled the concept, embarrassed a bit because it seemed the most trivial thing in the world.
Al final, y por su propio bien, me impuse.
In the end, and for her own good, I prevailed.
En algunos casos me impuse, en otros no lo hice.
In some instances I prevailed, in others I did not.
He alcanzado la meta que me impuse hace muchos años.
I have achieved the objective I set myself years ago.
¡me impuse y él se casó!
I held out and he married me!
En mi experiencia, me impuse la disciplina de implicarme en meditación oradora y adoradora.
In my experience I disciplined myself to engage in prayerful, worshipful meditation.
Por eso se me ocurrió con algunas reglas que me impuse a mí mismo.
That's why I came up with a few rules that I imposed upon myself.
Admito, desde luego, que no fue fácil la tarea que me impuse.
Of course, I admit that it was no easy task that I set for myself.
Así que cuando terminó la guerra y mi vida militar era cosa del pasado... me impuse una misión.
So, when the war was over and my military life behind me... I gave myself a mission.
Hace mucho que me impuse una regla para mí misma: Permanezco cinco minutos después de estar lista para marcharme.
Long ago I made a rule for myself: Stay five minutes after I'm ready to leave.
Pero sentí que el compromiso que me impuse estuvo a mi favor porque la mayoría de las personas no ajustan sus sillas.
But the compromise, I felt, was in my favor because most people don't adjust their chairs.
Y sé también que en este ámbito puede haber series: me llevó diez años ganar el Bol d'Or, y me impuse tres veces seguidas.
It took me 10 years to win the Bol d'Or and then I won three straight.
Yo lo entiendo, pero no estoy seguro que eso esté de acuerdo a la marca que yo me impuse como un estándar para mi vida.
I get it, but I am not sure it's hitting the mark I have set as a standard most of my life.
Antes de ir me impuse algunas metas, porque la fotografía se me parece mucho: está en constante movimiento, es afiebrada, pero desafortunadamente sin magia.
Before leaving I had given myself certain goals because photography looks very much like me, feverish, in constant movement, but unfortunately it was lacking magic.
Cuando empecé, no me impuse ningún objetivo, solo trabajar duro, aprender mucho y no dejarme influenciar por lo que otros pensaran de mí.
When I started I deliberately did not give myself any objectives, apart from working hard, learning a lot and not worrying what others may think.
Pintar por placer Cuando empecé, no me impuse ningún objetivo, solo trabajar duro, aprender mucho y no dejarme influenciar por lo que otros pensaran de mí.
Just enjoy myself painting When I started I deliberately did not give myself any objectives, apart from working hard, learning a lot and not worrying what others may think.
Como personalmente tengo habitualmente una actitud cínica y crítica con los demás, me impuse una norma: siempre que se menciona a una persona en una conversación mis primeras palabras han de destaca algo positivo sobre esa persona.
Whenever a person is mentioned during the course of a conversation, the very first words out of my mouth in response must be something positive about that person.
Word of the Day
chilling