me importas mucho

Todavía me importas mucho como amigo.
I still care deeply for you as a friend.
Es solo por que no me importas mucho.
It's only 'cause I don't care for you very much.
Es solo porque me importas mucho.
It's only 'cause I don't care for you very much.
De verdad Adam, me importas mucho.
Truly, Adam, I care about you so much.
Clara, quiero que sepas que me importas mucho.
Clara, I want you to know that I care about you deeply.
Ella, realmente me importas mucho.
Ella, I really care about you a lot.
Quiero decir, me importas mucho.
I mean, you care a lot.
Me duele decirte esto porque todavía me importas mucho.
It hurts me to tell you this because I still care about you very deeply.
Louise, mira, me importas mucho.
Louise, you know, I really do care about you.
Ella, realmente me importas mucho.
Ella, I really care about you a lot.
Pero nunca querría que sintieras que no me importas mucho.
But I would never wish you to feel that I don't care for you very much.
Pero tú me importas mucho.
But I care about you a lot.
Sabes que me importas mucho, Anna de verdad.
You know how much I care about you, Anna... because I do.
Katherine, me importas mucho, ¿sí?
Look, Katherine, I care deeply for you, all right?
Kristin, me importas mucho, pero no te amo.
Kristin, I care for you a great deal, but I do not love you.
Pero nunca querría que sintieras que no me importas mucho.
But I would never... wish you to feel that I don't care for you very much.
Sabes muy bien que me importas mucho, lo que más en esta vida.
You know too well that you matter the most to me, of all things.
Tu también me importas mucho.
I care about you a lot too.
No quiero lastimarte, porque me importas mucho. Basta.
I don't want to hurt you because I really, really care about you.
De verdad me importas mucho.
Sarah, I really care about you a lot.
Word of the Day
to sprinkle