Possible Results:
humillé
Preteriteyoconjugation ofhumillar.
humille
Subjunctiveyoconjugation ofhumillar.
humille
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofhumillar.

humillar

Realmente me humillé esta vez.
I really humiliated myself this time.
No estoy acostumbrada a que mi mejor amiga me humille.
I'm not used to being humiliated by my best friend.
Quiere que me humille y le agradezca.
You want me to grovel and thank you.
Al menos yo no me humillé en el Kahala anoche.
At least I didn't humiliate myself at the Kahala last night.
Yo me humillé mucho más que tú.
I humiliated myself far more than you did today.
Parece que me humillé por nada.
I guess I just groveled for nothing.
Debéis humillaros así como yo me humillé tomando forma humana para salvar a todos.
You must humble yourselves as I humbled myself taking the human form in order to save all.
¿O sea que no te enteraste de que me humillé por completo delante de él?
So he didn't say anything about me completely humiliating myself in front of him?
Siempre mostrará las marcas de sufrimiento en mi cuerpo para recordarles a todos que yo, también, me humillé para aprender mediante el sufrimiento; tal como los que amo.
It will always show the marks of suffering on my body to remind all that I, also, humbled myself to learn from suffering–just like those whom I love.
Yo no tenía parte en la culpa de Adán, que fui exenta de su inobediencia, mas porque tuve parte de su naturaleza, y por sola ella era hija suya, me humillé hasta aniquilarme en mi estimación.
I had no part in the sin of Adam, for I was exempted from his disobedience; but because I partook of his nature and by it was his daughter, I humiliated myself in my estimation to nothingness.
Me humillé hasta lo sumo ante su presencia, y disfruté de perfecta calma en mi alma.
I became nothing before Him, and enjoyed perfect calmness in my soul.
Me humillé para siempre.
I just humiliated myself into the next century.
No puedo permitir que me humille en público.
I can't let her embarrass me in public.
Vivo esperando la próxima vez que me humille a mí misma.
I live in suspense of the next time I humiliate myself.
No puedo creer que me convencieras de que me humille así.
Can't believe I let you talk me into humiliating myself like this.
No es necesario que me humille.
You don't have to humiliate me.
Te aviso de que no dejaré que nadie me humille.
I'm not going to be under anyone's thumb.
No me humille, por favor.
Don't humiliate me please.
Sí, vale, muy bonito, pero no esperes que yo me humille y te haga reverencias.
Yeah, that's pretty good there, uh, but don't expect me to bow and scrape.
Word of the Day
sweet potato