me hubiese sentido

Y pensé, ojalá pudiese ser como tú, tener un poco de esto, así no me hubiese sentido tan mal por tu éxito.
And I thought, if I could just hitch a ride, have a piece of it, I wouldn't feel so bad about your success.
Claro, me hubiese sentido mal si no me lo pedías.
Of course. I would have been hurt if you didn't ask.
Si me hubiese sentido en cualquier forma como me sentí en esos dos coches, hubiese salido con todo el grupo de la playa.
If I had felt in any way like I felt in those two cars, I would have taken the whole crowd off the beach.
Me hubiese sentido mucho mejor si su voz no temblara.
I'd feel a lot better about this if your voice wasn't shaking.
Me hubiese sentido mucho mejor.
I would've felt much better.
Word of the Day
sorcerer