olvidar
Es extraño, pero parece que me hubiera olvidado de aquel mundo. | It's strange, but I seem to have forgotten that world. |
¿Temías que me hubiera olvidado la dirección? | Were you afraid I'd forgotten the address? |
Mira, si yo me hubiera olvidado el dinero, me habría echado una bronca. | Look, if I'd forgotten the money, she'd have been all over me. |
Si lo hubiera tirado ya me hubiera olvidado de él por completo | If I had tossed it, I'd have forgotten it by now. |
No es como si se me hubiera olvidado. | It's not exactly like I forgot. |
Siento como si me hubiera olvidado de algo. | I still feel like I forgot something. |
Si me hubiera olvidado, te lo diría. | If I'd forgotten, I'd have told you. |
No me hubiera olvidado de Vd. | I would never have forgotten you. |
¿Pensaba que me hubiera olvidado? | Did he think I'd forgotten? |
Quizá mañana me hubiera olvidado. | Tomorrow I might have forgotten. |
Era como si se me hubiera olvidado por varios meses, y tiempo más tarde lo recordé. | It was as if I forgot for several months and then remembered later. |
Si no me hubiera olvidado mi teléfono, no te habría encontrado en la carretera a tiempo. | If I hadn't forgotten my phone, I wouldn't have been on the road at that time. |
Al ver a mis amigos en peligro me hubiera olvidado de mis principios y lo hubiera matado a balazos. | Seeing my friends in danger, I'd have forgotten my principles... and would have gunned him down. |
Estaba ligeramente preocupado de que ella ya me hubiera olvidado, aunque yo nunca me olvidé de ella. | I was slightly worried that she had really forgotten about me, although I had never forgotten about her. |
No es que me hubiera olvidado de ello, pero creo que me había olvidado de lo muy real que era. | It's not that I had forgotten about it, but I think I had forgotten the extent to which it was real. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.