Possible Results:
hubiera detenido
hubiera detenido
detener
Si yo quisiera estar con Lacey, nada me hubiera detenido. | If I wanted to be with Lacey, nothing could stop me. |
¿No me hubiera detenido de salir por la puerta? | Wouldn't he have stopped me from walking out the door? |
Nada me hubiera detenido si hubiera sido mi esposa. | Nothing would have stopped me if it were my wife. |
Si no lo hubieran sido, me hubiera detenido de inmediato. | Had they not been, I would have stopped immediately. |
Si hubieras dicho "no" en algún momento, me hubiera detenido. | If you had said, "no" at any point, I would have stopped. |
Si hubieras dicho "no" en algún momento, me hubiera detenido. | If you had said, "no" at any point, I would have stopped. |
Si hubieras dicho "no", en cualquier momento, me hubiera detenido. | If you had said, "no, " at any point, I would have stopped. |
Como si eso me hubiera detenido alguna vez. | Like that's ever stopped me. |
Si ese hubiera sido el caso, usted me hubiera detenido ahí en el acto. | If that were the case, you would have arrested me there and then. |
Nada me hubiera detenido. | Nothing would've stopped me. |
Yo tampoco me hubiera detenido. | I wouldn't have picked me up, either. |
Yo me hubiera detenido. | I would've arrested me. |
Si yo... me hubiera detenido a pensar... Como sea, haré lo que deba hacerse. | If I'd... just stopped to think... ln any case, I'll do what must be done. |
Si te hubiera dicho lo que Selina y yo habíamos planeado, usted me hubiera detenido. | If I had told you what Selina and I had planned, you would have stopped me. |
Solo quiero decirte que si hubiera pensado que te quiere, me hubiera detenido. | Only I've got to tell you that if I thought he loved you, that would have stopped me. |
Si me hubiera detenido, habría sido solo para descansar el cuerpo, no por otra razón. | If I was going to stop, it would just have been to rest the body, not for anything else. |
Entonces me hubiera detenido en 4500. shestitysyachnikov esto es para Niva, y yo sabía que uno Oise Patrick que iba con un torno. | Then I would have stopped at 4500. shestitysyachnikov this is for Niva, and I knew one Oise Patrick that went with a winch. |
Si Abigail no me hubiera detenido, habría impedido que el Señor tuviera la oportunidad de oro para mostrar Su favor hacia mi persona a la vista de todos los que me rodeaban entonces. | Had Abigail not warned me off, I would have deprived the Lord of a golden opportunity to show His favor toward me in the sight of those around me. |
Me hubiera detenido, pero la vi demasiado tarde. | Oh, oh, oh. I'd pull over, but I saw it too late. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
