me how

Popularity
500+ learners.
Don't tell me how that woman glows in the dark.
No me digas cómo una mujer brilla en la oscuridad.
John Cagan asked me how the lost people got there.
John Cagan me preguntó cómo la gente perdida llegó allí.
Don't ask me how he got a name like that.
No me preguntes cómo consiguió un nombre como ese.
Why don't you show me how you moved the bottle?
¿Por qué no me enseñas como has movido la botella?
My father taught me how to appreciate a good scotch.
Mi padre me enseñó como apreciar un buen whisky.
The book showed me how I could create my own world.
El libro me mostró como podría crear mi propio mundo.
Please don't tell me how to write my story.
Por favor no me digas cómo escribir mi historia.
Please don't tell me how to do my job.
Por favor no me diga cómo hacer mi trabajo.
He taught me how to command a room with my voice!
¡Él me enseñó cómo dirigir una habitación con mi voz!
He often tells me how special it was for him.
A menudo me cuenta lo especial que fue para él.
Uncle Suljo, can you show me how to see a vampire?
Tío Suljo, ¿me puedes enseñar cómo ver a un vampiro?
This showed me how twisted our political values have become.
Esto me mostró cómo trenzado nuestros valores políticos se han convertido.
Catherine told me how you encouraged her to take the job.
Catherine me dijo como la animaste a aceptar el trabajo.
Don't tell me how to live my life, little brother.
No me digas como vivir mi vida, hermanito.
Do not ask me how, but bathes in money.
No me preguntes como, pero se baña en dinero.
Please don't tell me how to do my job.
Por favor no me diga como hacer mi trabajo.
At least you didn't ask me how I got here.
Por lo menos tú no me preguntaste cómo llegué aquí.
Don't tell me how wonderful things will be... some day.
No me digas cuán maravillosas serán las cosas... algún día.
So why don't you tell me how I can help?
Así que, ¿por qué no me dices cómo puedo ayudarte?
Don't tell me how to do my job, Aubrey.
No me digas cómo hacer mi trabajo, Aubrey.
Word of the Day
honey