me hospedé en

En París, me hospedé en un hotel barato.
In Paris, I stayed at an inexpensive hotel.
Cuando me mudé acá, me hospedé en la pensión Salvatore.
When I first moved here, I stayed at the Salvatore boarding house.
Escuche, me hospedé en la casa Bigsby.
Listen, I stayed at the Bigsby house.
Y yo me hospedé en ese hotel.
And I actually stayed at that hotel.
Disfruté mucho el alojamiento de París donde me hospedé en abril.
I thoroughly enjoyed the Paris apartment I stayed at in April.
Recientemente me hospedé en uno de sus hoteles y olvidé algunas de mis pertenencias.
I recently stayed at one of your hotels and left some of my belongings.
Comentarios: Recientemente me hospedé en el Hotel Arts de Barcelona y realmente lo recomiendo.
Comments: Having recently stayed at Hotel Arts Barcelona I would highly recommend it.
Volví en la primavera de 2012, me hospedé en sus casas y comencé a filmar.
I went back in the spring of 2012, stayed at their houses and started to film.
Durante mi estancia en Xiahe, me hospedé en The Overseas Tibetan Hotel y quedé muy contenta.
During my time in Xiahe, I stayed at the Overseas Tibetan Hotel and was very happy with it.
Recientemente me he visto desplazado en esta ciudad por motivos de trabajo, y me hospedé en este hotel.
Recently, I have gone to this town due to work and I stayed at this hotel.
¡Y fue mejor que el hostal en el que me hospedé en San Fran! el personal del hostal y el ambiente era muy agradable vibraciones frías!
And it was better than the hostel I stayed in San Fran!the hostel staff and atmosphere was really friendly chilled vibes!
Hotel Avenida En Uyuni, el punto de partida para las excursiones hacia el salar y el desierto de alrededor, me hospedé en el Hotel Avenida.
Avenida Hotel In Uyuni, the starting point for all excursions to the salt mine and the surrounding desert, I stayed at the Hotel Avenida.
Me quedé muy contenta con el alojamiento en el que me hospedé en París y también con el servicio muy amable [que nos prestó nuestro agente] al encontrarnos un lugar adecuado según nuestro presupuesto.
I was very pleased with the apartment in Paris we stayed in and also with [our agent's] very helpful service in finding an appropriate place within our budget.
Yo me hospedé en el Hotel Sheraton Springfield Monarch todas las veces que visité esta zona (el Sheraton está ofreciendo Descuentos para las Fiestas si hace su reservación antes del 31 de Enero del 2006, vea más abajo).
Of the several times I visited the area I stayed at the Sheraton Springfield Monarch Place Hotel in downtown Springfield (Sheraton is offering Holiday Savings if you book before January 31, 2006–see below).
¿Cómo ha sido su trabajo como traductora de textos espíritas? Es una historia muy bonita, porque la primera vez que fui al Brasil me hospedé en la FEB (Federación Espírita Brasileña) y me regalaron El Evangelio según el Espiritismo en portugués.
When I went to Brazil for the first time, I stayed at the building of the Brazilian Spiritist Federation (FEB) in Brasilia, where they gave me a Gospel According to Spiritism in Portuguese as a present.
Me cancelaron el vuelo, así que me hospedé en un hotel y volé la mañana siguiente.
My flight was canceled, so I stayed at a hotel and flew the next morning.
Me hospedé en [el alojamiento en] Times Square y fue perfecto.
I stayed at [the apartment in] Times Square and it was just perfect.
Me hospedé en este piso compartido durante cuatro meses y todo fue genial.
I stayed in this house for four months and everything went amazingly.
Me hospedé en 2 pisos para compartir que estaban representados por New York Habitat.
I stayed in 2 apartments represented by New York Habitat.
Me hospedé en un hostal.
I stayed at a bed-and-breakfast.
Word of the Day
to rake