he prometido
Present perfect yo conjugation of prometer.

prometer

Y me he prometido sentarme junto a ti.
And I've been promising to sit through it with you.
Porque creo que me he prometido con ella.
Because I think I'm engaged to her.
El trabajo es a menudo peligroso y me he prometido no involucrarme tanto.
The work is often dangerous and I've promised myself to be more retiring.
Pero te lo advierto: hay un tema del que me he prometido no hablar.
But I warn you: there's a subject that we promised not to discuss.
Y yo también, me he prometido a mí misma...
I, too, have promised myself...
Quiero decir, apenas me has dicho dos palabras desde que me he prometido.
I mean, you've barely said two words to me since I got engaged.
Quiero decir, apenas me has dicho dos palabras desde que me he prometido.
I mean, you've barely said two words to me since I got engaged.
Ya me he prometido con otro.
I kind of already promised myself to someone else.
Hoy es un buen día, me he prometido.
Today is a special day,
No, pero me he prometido, al verla, que la conocería.
No, but I promised myself that, when I saw you, I would get to know you.
Quiero decir, ahora mismo, me he prometido a mí mismo tomar la vida de una vez.
I mean, right now, I've promised myself to take life one day at a time.
Porque me he prometido a mí mismo que pasaría la última noche de mi vida... En compañía de la mujer más bella del mundo. 458 00:19:32,465 — 00:19:34,766 Y eso es lo que he hecho.
Because I vowed to myself that I would spend the last night of my life in the company of the most beautiful woman in the world.
Sintiéndome muy apenada por no poder ofrecer una oración silenciosa cuando estoy en un país extranjero o en un avión, me he prometido a mí misma que un día, me convertiré en una persona que trabajará para crear una verdadera paz.
Feeling very sorry for not being able to offer a silent prayer when I am in a foreign country or on a plane, I have promised myself that one day, I will become a person who will work to create true peace.
Me arrepiento de no hablar en Zimbabue, y me he prometido a mí misma que como comisionada de salud de Nueva York, voy a utilizar todas las oportunidades que tenga para hacer sonar la alarma y conseguir apoyo para la equidad en salud.
I regret not speaking up in Zimbabwe, and I've promised myself that as New York City's Health Commissioner, I will use every opportunity I have to sound the alarm and rally support for health equity.
Mi padre sufre de tos porque fuma demasiado. Yo me he prometido a mí mismo que nunca fumaré.
My father suffers from a cough because he smokes too much. I've promised myself that I'll never smoke.
Me he prometido esto, más de mil veces al día.
I have vowed to, a thousand times a day.
Me he prometido para hacer una buena obra.
I got engaged only to do a good deed.
Me he prometido no hacer más promesas.
I promised myself I wouldn't make any promises.
Me he prometido con Athénaïs, la hermana de Jacques, y vamos a casarnos en Septiembre.
I am engaged to Athénaïs, Jacques'sister, and we are getting married in September.
Me he prometido no llorar.
I promised myself I don't cry.
Word of the Day
gullible