he portado
Present perfectyoconjugation ofportar.

portar

Si me he portado de forma irracional,...durante el día,...disculpa.
If I was irrational during the heat of the day, I apologize.
Reconozco que no me he portado bien.
I admit I didn't behave right.
Me he dado cuenta de que me he portado muy mal contigo.
I've been in here a long time, and I realize what I did to you was really wrong.
Y, bueno, me he portado bien y al ver el saldo, vi que... el dinero de la propina no ha entrado.
And, well, I'm being a good boy and going through the statements, but I saw that tip money hasn't gone in.
Me he portado mal con ella, con los niños también.
I treated her so badly. And the children, too.
Sé que me he portado mal, pero tú me perdonarás.
I know I've behaved badly, but you'll forgive me.
Sé que me he portado mal pero aún soy tu hija.
I know I've been bad, but I'm still your daughter.
Y me he portado muy, muy mal con mi marido.
And I was really, really, really mean to my husband.
Supongo que no pretenderás que me he portado mal contigo.
I presume you don't pretend that I've treated you badly.
La señora Cici, yo me he portado bien con usted.
Mrs. Cici, I was nice to you.
No me he portado muy bien contigo.
I haven't behaved very well with you.
Sé que me he portado mal contigo, Jack.
I know I've been mean to you, Jack.
Quería disculparme por la forma en que me he portado.
Listen. I just wanted to apologize for the way I've been acting.
Los últimos años, me he portado como si ella no me importara.
The past few years, I've acted like she was nothing to me.
Tienes que admitir que me he portado de maravilla en este viaje.
You gotta admit, I've been on my best behavior this trip.
Mira sé que no me he portado bien.
Look I know I have not done well.
Espera. Quizá de alguna forma, yo también me he portado mal.
Maybe, in a way, I might have been wrong.
No me he portado muy bien en este último año desde...
I haven't been so awfully good the last year or so, since...
Frank, me he portado fatal contigo, ¿no?
Frank, I've been simply terrible to you, haven't I?
Sí, me he portado con usted como un carretero.
You must. I behaved like a real roughneck.
Word of the Day
Weeping Woman