mostrar
Por eso, siempre me he mostrado muy reservada para todos. | So, I've always been very reserved with everyone about it. |
Y nunca me he mostrado a nadie antes. | And I've never shown this to anyone before. |
Siempre me he mostrado reticente a este tipo de informes. | I am always reticent when it comes to these sorts of reports. |
Así que, como ves, me he mostrado a mí mismo merecedor. | So, you see, I've proved myself worthy. |
Por ello me he mostrado extremadamente franco y abierto. | Therefore, I was extremely frank and extremely open. |
Aunque esta es una buena solución a nuestro problema, temporalmente me he mostrado reacia. | While this is a good solution to our problem, I have temporarily demurred. |
Fue una buena lección y por eso hoy me he mostrado realmente conservador. | It was a good lesson, and today I really held back. |
No me he mostrado en público. | I did not make a public display of myself anywhere. |
He atacado en los tramos rápidos y me he mostrado cauto en los tramos peligrosos. | I attacked on the fast sections and was very careful when it got dangerous. |
En ningún documento u otro sitio me he mostrado favorable al incremento del uso de la energía nuclear. | In no document, or anywhere else, have I shown that I favour the use of nuclear energy. |
He esbozado ya en varias ocasiones las razones por las que, en la medida de lo posible, me he mostrado a favor del apoyo presupuestario. | I have already outlined on a number of occasions the reasons why, insofar as possible, I have favoured budget support. |
Si me he mostrado en desacuerdo con un diputado mientras escuchaba el debate, ha sido sobre todo porque se estaban sacando conclusiones demasiado rápidamente. | If I disagreed with a Member while listening to the debate, it was for the most part because those concerned were jumping to conclusions. |
Siempre he dado por sentado que se trataba del mínimo, por lo que siempre me he mostrado generoso a la hora de interpretar esta disposición. | I have always assumed that this was the minimum, which is why I have always been generous in my interpretation of this provision. |
Por ello, he renunciado finalmente a la aplicación de mi idea y me he mostrado de acuerdo en recurrir a acreditados instrumentos de ayuda como INTERREG. | I therefore abandoned my idea and agreed that the well-established, tried and tested funding instruments such as Interreg should be used instead. |
Señor Cramer, ya sabe que no siempre me he mostrado muy entusiasmada con su informe en todos los sentidos; no es necesario que tratemos este hecho hoy. | Mr Cramer, you already know that I have not always been enthused by your report in all respects - we do not need to discuss this fact today. |
Han sido muchas las ocasiones en las que me he mostrado crítico con la política de pesca, pero creo que la mayor parte de este informe en particular es recomendable. | There have been many occasions when I have been critical of fisheries policy but I think most of this particular report is commendable. |
Siempre me he mostrado a favor de la emisión de estos Eurobonos, que considero que pueden proporcionar valor añadido al emitirse de forma conjunta, y de un euro sólido. | I have always been in favour of issuing these Eurobonds, which I believe can bring added value by being issued jointly, and of a strong euro. |
Yo me he mostrado ambiguo y les he empezado a preguntar sobre la comunidad, pero sus respuestas también eran ambiguas, aunque me ha parecido entender que había unos 500 Rastafaris viviendo en la tierra prometida. | I have played ambiguous and started to ask them about the community, but their answers were also ambiguous, although i understood that there were about 500 Rastafaris living on the promised land. |
Ya en la discusión del Libro Verde acerca de la política de numeración para los servicios de telecomunicaciones me he mostrado partidario de la implantación de la portabilidad del número y de la pre selección del operador . | Already during the discussion of the Green Paper on number policy for telecommunication services, I expressed my support for the introduction of number portability and carrier preselection. |
Siempre me he mostrado algo remiso a explorar esa vía y me he resistido a ello durante años, pero en un momento dado, junto con otra persona, me permití aprovecharme de una de ellas. | I was a little reluctant ever to go down that road myself and resisted it for years, but at one time, with another person, I allowed myself to avail of one of those. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
