he liado
Yo nunca me he liado con el novio de alguien. | I've never made out with someone else's boyfriend. |
Ya, pero me he liado con otras cosas | Yeah, but I was busy with other things. |
¿Me estás preguntando si me he liado con alguien? | Like, are you asking me if I hooked up? |
Y ya me he liado con todos vosotros. | And I've already hooked up with every guy here. |
Con lo fácil que era la explicación, lo que me he liado. | With so simple the explanation was, the mess I've done. |
En las veces que me he liado con otra. | Every time I got with another woman. |
No me he liado con ella. | I'm not messing with her. |
Ya, lo siento, me he liado. | I know. I'm sorry, I got tied up. |
Apuesto a que tal vez me he liado tanto porque he estado estresado. | I-I guess maybe I've been messing up so much because I've been stressed out. |
Espere un momento, señorita Easton, me parece que me he liado. | Wait a minute. Miss Easton, have I made a mistake here? |
Ya, es que me he liado. | I got held up. |
Me he liado con la mitad de los tíos en esta habitación. | I've made out with half of the guys in this room. |
Me he liado, pero ya estoy. ¿Qué es esto? | Got held up, but I am ready. What is this? |
Me he liado con el tipo equivocado, en el trabajo y fuera. | I've got involved with the wrong bloke, on the job and outside. |
Me he liado contigo al lado de los contenedores. | I was making out with you by the dumpsters. |
Me he liado con otros pacientes y lo había olvidado por completo. | I got tied up with other patients. I completely forgot. |
Me he liado en el trabajo, así que... | I got caught up at work, so... |
Me he liado con el trabajo. | Just got tied up with the work. |
Me he liado con un paciente. | I got caught up with a patient. |
Me he liado. El hombre que es justo con Dorothy. | I mean, the man Dorothy said is always so fair with her. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
