desconectar
Aún no me he desconectado del Planeta Amigo, escenario exuberante del camino de la iluminación alcanzada. | I did not separate yet of the Planet Friend, exuberant scenery of the enlightened path achieved. |
Desde hace más de 16 años, doy clases de Yoga y Pilates, pero nunca me he desconectado de mis agujas y mis telas. | I have been giving Yoga and Pilate classes for 16 years, but I never disconnected from my needles and fabrics. |
Gracias a usted he cambiado, me he desconectado. | Because of you, I've changed. I'm unplugged. |
No sirve en los Territorios, pero siempre me he desconectado de mis hijos. | My son doesn't serve in the territories but I have always disconnected myself from my sons. |
No me he desconectado, y no tengo intención de desconectarme. ¡Sí, ni yo! | I have not unplugged, and I have no intention of unplugging. Yeah, no doi. |
Yo me he desconectado antes y he vuelto a pasear por el barrio visitado por la mañana con la intención de hacer algunas fotos. | I have disconnected before and strolled for the neighbourhood visited in the morning with the intention of making some photos again. |
Me he desconectado de internet ¿sigo en el juego? | My internet disconnected, am I still in the game? |
Me he desconectado/me han echado de un torneo. | I got disconnected / kicked out of a tournament. |
Me he desconectado enseguida pero no sin leer un mail de una chica de Montpellier que me respondía desde el portal Couchsurfing.com. | I have disconnected immediately but not without reading a mail of a girl of Montpellier that I replied from Couchsurfing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.