volver
No es que me haya vuelto blando y perezoso en las vacaciones. | It isn't that I grew soft and lazy on vacation. |
Mi papá cree que es su culpa que me haya vuelto rara. | My dad thinks it's his fault I turned out weird. |
Quizá me haya vuelto más discreta con la edad. | I may have just gotten more discreet in my old age. |
Espero que no me haya vuelto un desconocido para ti ahora. | You can't say I'm a stranger to you now. |
Quizá no me haya vuelto del todo aún. | Maybe it hasn't all come back yet. |
No puedo creer que me haya vuelto a pasar. | Can't believe I did that again. |
No puedo creer que me haya vuelto a pasar. | Can't believe I did that again. |
Cuando me haya vuelto demasiado para ti sabes qué hacer. | When I get too much for you to deal with, you know what to do. |
Espero que no me haya vuelto un desconocido para ti ahora. | I haven't become a stranger, I hope? |
No es que me haya vuelto completamente inaguantable desde ese día, pero recuerdo eso, podría decirse, al menos una vez al día. | Not that I've become utterly insufferable since that day, but I mention that, I would say, at least once a day. |
Ya no tengo paciencia para algunas cosas, no porque me haya vuelto arrogante, sino simplemente porque llegué a un punto de mi vida en que no me apetece perder más tiempo con aquello que me desagrada o hiere. | I no longer have patience for certain things, not because I've become arrogant, but simply because I reached a point in my life where I do not want to waste more time with what displeases me or hurts me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.