llamar
No creo que alguien me haya llamado salvaje antes. | I don't think anyone's ever called me wild before. |
No puedo creer que Heather no me haya llamado todavía. | I can't believe Heather hasn't called me yet. |
Me alegra que me haya llamado, Sr. de Winter. | I'm so glad you called me, Mr. De Winter. |
Puede que me haya llamado algunas veces. | He may have called me a few times. |
El hecho de que la policía aún no me haya llamado es bueno, ¿verdad? | The fact the police haven't called me yet... that's good, right? |
¿Cuál es la razón de que hoy me haya llamado? | What's your reason for finding me, today? |
Estoy tan contento de que me haya llamado. | I am so glad you called me. |
No puedo creer que no me haya llamado. | I can't believe he didn't call me. |
No es de extrañar que el bebé me haya llamado. | Well, no wonder this baby called me. |
Tengo una idea. Puede que me haya llamado porque estaba siendo arrestado. | There's a chance he called me because he was being arrested. |
Aunque no creo que me haya llamado para discutir asuntos militares. | However, I don't think you want to discuss our military situation. |
Le agradezco que me haya llamado, estaba tan preocupada. | Thank you for telling me. I was so anxious. |
No puedo creer que Tim no me haya llamado | I can't believe Tim hasn't called. |
Estoy muy contento de que me haya llamado. | I'm very happy you called me. |
Es suficientemente malo para que me haya llamado. | He's bad enough you called me. |
No ha habido nada que me haya llamado la atención fuera de lo normal. | There was nothing out of normal to draw my attention. |
Me alegro que Jenny me haya llamado. | Oh, I'm glad Jenny called me. |
Bueno, le agradezco que me haya llamado. | Well, I appreciate You calling me. |
Es raro que no me haya llamado. | It's just not like him not to call. |
Me alegro de que me haya llamado. | I'm rather glad that I've heard from you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.