Possible Results:
hallaba
Imperfectyoconjugation ofhallar.
hallaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofhallar.

hallar

Aunque mi espíritu estaba dispuesto a alejarme del pecado, mi carne era demasiado débil en la batalla, y pronto me hallaba otra vez cayendo.
Even though my spirit would have been willing to stay away from sin, I was too weak in the battle and soon found myself lying on my side.
Sus palabras penetraron profundamente en mí, con sus llamas abriéndose paso súbitamente a través de las nubes de confusión que me habían invadido. Las palabras resonaron en mi interior apenas yo salí de la ensoñación en la que me hallaba inmerso.
His words pierced deeply, suddenly burning through the clouds of confusion that had covered me. They resonated with the daydream I had just emerged from. I thought for a moment about what he said.
Yo no me hallaba cansado, pero dormí durante la tarde.
I was not tired, but I slept during the afternoon.
Hace más de treinta años a menudo me hallaba en grande debilidad.
Over thirty years ago I was often in great weakness.
Lo que sucedía es que me hallaba inmerso en una búsqueda.
What happened was, I was immersed in a search.
El sitio donde me hallaba era un corral formado por grandes peñascos.
The place where I stood was a corral formed by enormous boulders.
Pero yo era feliz permaneciendo justo allí donde me hallaba.
But, I was happy to stay right where I was at.
Casi olvidaron que yo me hallaba allí.
They almost forgot that I was there.
Al verlo hacer eso, supe que me hallaba perdido.
When I saw him doing that I knew I was lost.
Hoy me hallaba perfectamente relajado de nuevo.
Today I felt perfectly relaxed again.
Como él decía, me hallaba enganchado.
As he said, I was hooked.
Sin embargo, me hallaba incapaz de hacerlo.
But I found myself unable to do it.
El Descubrimiento Entonces me hallaba mirándolo de nuevo otra vez, iluminándome.
The Seeing Then I was looking back at it again, shining down on me.
El primer día, me hallaba medio perdido.
The first day I was almost lost.
Yo me hallaba quebrantado por las emociones del día.
I was exhausted by the day's events.
No me hallaba unida a él de forma alguna que yo pudiera determinar.
I was not attached to it in any way that I could determine.
Y me hallaba libre, moviéndome en agua o en aire con tremenda ligereza y velocidad.
And I was free, moving with tremendous lightness and speed in water or air.
Comunión Sabía que este otro ser me sostenía allá donde me hallaba.
Communion I knew that other self was what held me where I was.
Más tarde, cuando él se despertó y vino al traspatio, yo me hallaba más relajado.
Later, when he woke up and came to the back, I was more relaxed.
Ahora me hallaba de pie en un prado exuberante, ondulado, cubierto de flores y árboles.
I was now standing in a lush rolling meadow, covered with blooms and trees.
Word of the Day
to rake