me haces daño

Popularity
500+ learners.
Si me haces daño, ¿sabes qué va a pasarte?
If you hurt me, you know what'll happen?
¿Te das cuenta de que me haces daño cuando dices eso?
You realize that hurts me when you say that?
¡Para, me haces daño, el dinero está ahí!
Stop it, you hurt me, the money is there!
Busca qué te pasa si me haces daño.
Look up what happens to you, if you harm me.
No me hables así, me haces daño.
Don't talk to me like that, you're hurting me.
Si me haces daño, él me defenderá.
If you hurt me, he will defend me.
Está bien, me haces daño, pero está bien.
All right, but you're hurting me, but it's good.
Soltó mi pelo, me haces daño.
Let go of my hair, you're hurting me.
Cuando me haces daño, te duele Pedro.
When you hurt me, you hurt Peter.
Si me haces daño, será la última vez.
Hurt me this time, and it'll be your last.
Si me haces daño, te haces daño a ti mismo.
You hurt me, you're only hurting yourself.
Está bien, me haces daño, pero está bien.
AII right, but you're hurting me, but it's good.
Si me haces daño, nunca la encontrarás.
You hurt me, you'll never find her.
No tienes idea de cuánto solo me haces daño, mel?
You've any idea how much you just hurt me, Mel?
Déjame ir, Condo, por favor, me haces daño.
Let go, please, Condo. You're hurting me.
No tan fuerte, me haces daño.
Not so hard, you're hurting me.
Nunca pienses que me haces daño.
Never think that you hurt me.
Si me haces daño, será la última vez.
Hurt me this time, and it'II be your last.
El profesor Roberts, me haces daño.
Professor Roberts, you're hurting me.
Entonces, ¿por qué me haces daño?
Then why are you hurting me?
Word of the Day
bright