No me hable con ese tono de voz, señor. | Don't take that tone of voice with me, sir. |
¿Vas a dejar que me hable de esa manera? | Are you gonna let him talk to me like that? |
¿Vas a dejar que me hable de ese modo? | You gonna let him talk that way to me? |
¿Por qué dejas que me hable así? | Why do you let him talk to me like that? |
No le permitiré que me hable de esa manera. | I will not let you talk that way to me. |
¿Vas a dejar que me hable de esa manera? | You gonna let her talk to me like that? |
¿Vas de dejar que me hable de esa manera? | Are you gonna let him talk to me like that? |
Nadie me hable por ahora, ni siquiera puedo... | Nobody talk to me right now, I can't even... |
No me hable con ese tono de voz. | Don't take that tone of voice with me. |
Le ruego no me hable del clima, Sr. Worthing. | Pray don't talk to me about the weather, Mr. Worthing. |
Y no me hable allá afuera como si fuéramos amigos. | And don't talk to me out there like we're friendly. |
No me hable como si fuera una niña, por favor. | Don't talk to me like I'm a child, please. |
No hay una sola mujer en Georgia que me hable. | There's not a single woman in Georgia that's speaking to me. |
Y...espero que Charlie me hable en el avión. | And... I hope that Charlie speaks to me on the plane. |
Por favor no me hable de santo a pecadora. | Please don't speak to me as saint to sinner. |
¿Va a dejar que su cliente me hable así? | Are you gonna let your client talk to me like that? |
No quiero tener una criada que me hable así. | I won't have a maid speak to me like that. |
Por lo tanto, no me hable de esto otra vez. | So, don't talk to me about this again. |
Solo quiero que me hable de Frank Martin. | I just want you to tell me about Frank Martin. |
No me hable a mí de coraje. De mi país. | You do not lecture me about courage, about my country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.