Possible Results:
había movido
Past perfectyoconjugation ofmover.
había movido
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofmover.

mover

Sí, se me había movido a un lado.
Round the side. I knew it hadn't gone far.
Sí, se me había movido a un lado.
Yes. Round the side.
De nuevo, no percibí movimiento en el cambio, tan solo que el poder que me había movido no era el mío.
Again, I did not feel the movement of the change, only that the power that moved me was not mine.
No me había movido, no había querido levantarme para encender la lámpara porque temía quebrar el sortilegio de esa prosa.
I had not moved, had not wanted to get up to light the lamp because I was afraid of breaking the spell of that prose.
Ha sido una experiencia que me ha dado una perspectiva de la investigación muy diferente de la que tenía cuando no me había movido de aquí.
It was a very interesting experience that has given me a very different perspective on research to what I had when I had never left here.
Mi abuela y mi cuñado me dijeron que no me había movido desde el momento en que toqué el suelo hasta el momento en que fui llevado al hospital.
My grandmother and brother told me that I never moved from the time I hit the ground until the time I was in the hospital.
Ha sido muy interesante. Ha sido una experiencia que me ha dado una perspectiva de la investigación muy diferente de la que tenía cuando no me había movido de aquí.
It was a very interesting experience that has given me a very different perspective on research to what I had when I had never left here.
Todos esos criterios fueron una serie de sin sentidos ideales, y yo lo sabía, porque ya me había movido lo suficiente para saber que el choque cultural ocurría con todos esos cambios internacionales.
Now all of these criteria were a lot of ideal nonsense—and I knew it, because I had moved enough to know that culture shock occurred with all international moves.
Aun no me había movido yo del suelo, cuando cayeron sobre la cama algunos jirones de paño incendiado, y el cuerpo de sir John quedó rodeado por un círculo de fuego incipiente.
Even as I lay staring, huge, ruddy tatters of the burning fabric fell upon the bed in a dozen places, and the body of Sir John Tremoth was ringed about with starting flames.
Yo no tenía idea si me había movido hacia la luz o si la luz se movió hacia mí, todo lo que sé es que la luz se hizo más grande hasta que yo estaba en ella.
I have no idea if I moved to the light or the light moved toward me, all I know is the light got larger until I was in it.
Cuando le conté a mi mamá mucho más tarde, ella me dijo que no me había movido del lugar en que había caído dentro del agua - mi conclusión es que mi espíritu abandonó mi cuerpo y se movía hacia la próxima vida.
When I talked to my mom much later, she said I hadn't moved from where I had fallen in the water - my conclusion is that my spirit left my body and was moving to the next life.
Me había movido a través de los campos y debajo de los océanos (donde podía respirar) y luego aceleré a través de una forma de túnel, en espiral hacia arriba (cuarenta y cinco grados).
I had moved across fields and under oceans (where I could breathe) then sped through a tunnel-like form, spiraling upwards (forty-five degrees).
Word of the Day
tombstone