Possible Results:
había ido
Past perfectyoconjugation ofir.
había ido
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofir.

ir

Yo... ya me había ido.
I... was already gone.
En ese momento ya me había ido con mis amigas... creo que tú le pediste a alguien que sacase la fotografía.
That time I already went with my friends... I think you asked someone there to take this picture.
Mi padre estaba demasiado ocupado para notar que me había ido.
My dad was too busy to notice I was gone.
Cuando vio que me había ido, ella entendió.
When she saw that I was gone, she understood.
Que me había ido contigo, en una de tus aventuras.
Off with you, on one of your adventures.
¿Te pareció que me había ido por mucho tiempo?
Did it seem like I was gone for a long time?
Como he dicho, ya me había ido a trabajar.
Like I said, I was already gone to work.
El pensó que yo me había ido como dictaba la regla.
He thought I had gone as the rule dictated.
Pero no podían culparme a mí, yo me había ido.
But they couldn't pin it on me, man, I was gone.
Le dije a Minerva que me había ido de pesca.
I told Minerva to tell you I was going fishing.
Era muy tarde, así que me había ido a dormir.
It was late so I went to sleep.
¿Por qué le has dicho que me había ido?
Why did you tell him I was gone?
Usted no pensó que me había ido se ha ido, ¿eh?
You didn't think I was gone gone, huh?
Para cuando se dio vuelta, ya me había ido.
By the time he turned around, I was gone.
Sí Un minuto estaba ahí y al siguiente me había ido.
Yes One minute I was there, the next I was gone.
Bueno, cuando él vino, yo me había ido.
Well, when he came, I was gone.
¡Pensaba que me había ido y se había quedado solo!
He thought I had gone and left him alone!
Al regresar a casa, mi esposo me preguntó cómo me había ido.
Back home my husband asked how it had gone.
Yo supe que se me había ido de las manos.
I knew it had got out of hand.
Estaba viviendo en Cuba, me había ido a estudiar cine documental.
I was living in Cuba, I was there to study documentary film.
Word of the Day
passage