dejar
Un soldado de infantería apenas y podía pensar en árboles. A decir verdad, todo este asunto no me había dejado ninguna impresión. En lo personal la considere como un hobby pueril, como una colección de timbres y la olvide. | An infantryman could hardly think about trees. To tell the truth, the whole business hadn't made a very deep impression on me; I took it to be a hobby, like a stamp collection, and forgot about it. |
Mi mamá me había dejado sola en la casa. | My mom had left me alone in the house. |
Mi novio ya me había dejado por alguien más. | And my boyfriend had already dumped me for someone else. |
Nadie me había dejado sentar en su regazo antes. | Nobody's ever let me sit on their lap before. |
Pamela me había dejado y yo no quería vivir. | Pamela had left me and I just didn't want to live. |
Y nadie me había dejado antes, especialmente no un chico como David. | And nobody's ever left me before, especially not a guy like David. |
La gente dijo que me había dejado, pero yo lo conocía. | People said he left me, but I knew him. |
Ella me dijo que mi padre no me había dejado nada. | She told me my dad didn't leave me anything. |
¿Por qué no me había dejado en mis naranjales? | Why could he not have left me to my orange groves? |
Yo me había dejado el bolso en la clase de piano. | I had left my purse at a piano lesson. |
Me preguntaba si me había dejado aquí un libro. | I was just wondering if I left a book here. |
Señor, yo no creo que ella me había dejado. | Sir, I don't think she'd let me. |
No podía escapar de donde ella me había dejado. | I couldn't get from where she'd left me. |
Así es, me había dejado algunos mensajes en la comisaría. | Yes, she had left some messages for me at the squad room. |
La organización me pidió lo que me había dejado. | The network asked for what he'd left me. |
Podía entender que si ella no me había dejado por alguien más joven. | I could understand that if she hadn't left me for someone younger. |
Me di cuenta de que Joe me había dejado fuera del negocio. | I realised Joe had cut me out of the deal. |
Pero me había dejado una nota... | But he had left me a note... |
El accidente de coche en 1990 me había dejado con dolor de espalda terrible. | The car accident in 1990 had left me with terrible back pain. |
No me había dejado nada, pero ahora sí. | I hadn't left anything, but now I have. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.