Possible Results:
había dejado
Past perfectyoconjugation ofdejar.
había dejado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofdejar.

dejar

Un soldado de infantería apenas y podía pensar en árboles. A decir verdad, todo este asunto no me había dejado ninguna impresión. En lo personal la considere como un hobby pueril, como una colección de timbres y la olvide.
An infantryman could hardly think about trees. To tell the truth, the whole business hadn't made a very deep impression on me; I took it to be a hobby, like a stamp collection, and forgot about it.
Mi mamá me había dejado sola en la casa.
My mom had left me alone in the house.
Mi novio ya me había dejado por alguien más.
And my boyfriend had already dumped me for someone else.
Nadie me había dejado sentar en su regazo antes.
Nobody's ever let me sit on their lap before.
Pamela me había dejado y yo no quería vivir.
Pamela had left me and I just didn't want to live.
Y nadie me había dejado antes, especialmente no un chico como David.
And nobody's ever left me before, especially not a guy like David.
La gente dijo que me había dejado, pero yo lo conocía.
People said he left me, but I knew him.
Ella me dijo que mi padre no me había dejado nada.
She told me my dad didn't leave me anything.
¿Por qué no me había dejado en mis naranjales?
Why could he not have left me to my orange groves?
Yo me había dejado el bolso en la clase de piano.
I had left my purse at a piano lesson.
Me preguntaba si me había dejado aquí un libro.
I was just wondering if I left a book here.
Señor, yo no creo que ella me había dejado.
Sir, I don't think she'd let me.
No podía escapar de donde ella me había dejado.
I couldn't get from where she'd left me.
Así es, me había dejado algunos mensajes en la comisaría.
Yes, she had left some messages for me at the squad room.
La organización me pidió lo que me había dejado.
The network asked for what he'd left me.
Podía entender que si ella no me había dejado por alguien más joven.
I could understand that if she hadn't left me for someone younger.
Me di cuenta de que Joe me había dejado fuera del negocio.
I realised Joe had cut me out of the deal.
Pero me había dejado una nota...
But he had left me a note...
El accidente de coche en 1990 me había dejado con dolor de espalda terrible.
The car accident in 1990 had left me with terrible back pain.
No me había dejado nada, pero ahora sí.
I hadn't left anything, but now I have.
Word of the Day
to faint