afectar
Nunca me había afectado tanto un reportaje. | I've never had a story hit me so hard. |
Pat estaba chocado por el modo en que la propiedad me había afectado. | Pat was shocked on how the property affected me. |
Nunca me había afectado tanto un beso. | I've never been so stirred by a kiss. |
La inactividad me había afectado mal y estaba fastidioso! | The inactivity was affecting me badly and I was getting annoyed! |
Antes de ese día, ninguna forma de acoso de parte del supervisor me había afectado. | Before this day, no amount of bullying from the supervisor had managed to break me. |
Sí, había leído sobre esto, pero no me había afectado porque la experiencia era personal. | Yes Read about it, but it didn't effect anything as my experience was personal. |
Le conté sobre mi visión de la niñita, y cómo me había afectado en un nivel emocional. | I told him about my vision of the little girl and how it had affected me at an emotional level. |
Ese tumor también me había afectado desde el punto de vista emocional, ya que mi apariencia era rara y me daba vergüenza. | This tumor also affected me from an emotional point of view as my appearance was strange and I felt very embarrassed. |
Al identificar mi tendencia a conformarme, me di cuenta de que me había afectado de varias formas en mi vida. | As I identified the tendency to settle, I realized it affected me in a variety of ways throughout my life. |
Más tarde me di cuenta cuánto me había afectado el desfile y me tomó un par de horas para volver a un estado normal. | Later I realized how much I was affected negatively in the fashion show and it took me a few hours to come back to a normal state. |
Nunca antes me había afectado tan profundamente algo escrito por De La Salle y me dejó muy conmovido e inspirado para continuar con su misión. | Never before had such a small piece of De La Salle's writings affected me so deeply and left me so moved and inspired to continue with his mission. |
Recién me había curado de la culebrilla, y me había afectado toda la cara, así que dejé que me creciera la barba, y puse esa foto. | I just got over shingles, and they were, like, straight across my face. So I grew a beard, and I put that one up. |
Así que, con una expresión firme, aunque su comportamiento me había afectado más de lo que estaba dispuesto a confesar, volví a negar con la cabeza y declaré mi intención de quedarme donde estaba. | With a stout bearing, therefore, though her manner had shaken me more than I cared to confess, I still shook my head and declared my intention of remaining where I was. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.