Possible Results:
había afectado
Past perfectyoconjugation ofafectar.
había afectado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofafectar.

afectar

Nunca me había afectado tanto un reportaje.
I've never had a story hit me so hard.
Pat estaba chocado por el modo en que la propiedad me había afectado.
Pat was shocked on how the property affected me.
Nunca me había afectado tanto un beso.
I've never been so stirred by a kiss.
La inactividad me había afectado mal y estaba fastidioso!
The inactivity was affecting me badly and I was getting annoyed!
Antes de ese día, ninguna forma de acoso de parte del supervisor me había afectado.
Before this day, no amount of bullying from the supervisor had managed to break me.
Sí, había leído sobre esto, pero no me había afectado porque la experiencia era personal.
Yes Read about it, but it didn't effect anything as my experience was personal.
Le conté sobre mi visión de la niñita, y cómo me había afectado en un nivel emocional.
I told him about my vision of the little girl and how it had affected me at an emotional level.
Ese tumor también me había afectado desde el punto de vista emocional, ya que mi apariencia era rara y me daba vergüenza.
This tumor also affected me from an emotional point of view as my appearance was strange and I felt very embarrassed.
Al identificar mi tendencia a conformarme, me di cuenta de que me había afectado de varias formas en mi vida.
As I identified the tendency to settle, I realized it affected me in a variety of ways throughout my life.
Más tarde me di cuenta cuánto me había afectado el desfile y me tomó un par de horas para volver a un estado normal.
Later I realized how much I was affected negatively in the fashion show and it took me a few hours to come back to a normal state.
Nunca antes me había afectado tan profundamente algo escrito por De La Salle y me dejó muy conmovido e inspirado para continuar con su misión.
Never before had such a small piece of De La Salle's writings affected me so deeply and left me so moved and inspired to continue with his mission.
Recién me había curado de la culebrilla, y me había afectado toda la cara, así que dejé que me creciera la barba, y puse esa foto.
I just got over shingles, and they were, like, straight across my face. So I grew a beard, and I put that one up.
Así que, con una expresión firme, aunque su compor­tamiento me había afectado más de lo que estaba dispuesto a confesar, volví a negar con la cabeza y declaré mi intención de quedarme donde estaba.
With a stout bearing, therefore, though her manner had shaken me more than I cared to confess, I still shook my head and declared my intention of remaining where I was.
Word of the Day
riddle