me gustas pero
- Examples
Porque tú no me gustas pero nos parecemos en algo sabes distinguir los negocios de lo personal, no como el Frío. | Because I don't like you. But we're alike in one thing. You're able to separate business from your private life. |
Mira, me gustas pero soy una casamentera profesional. | Look, I really like you, but come on, I'm a professional matchmaker. |
Es decir, me gustas pero no fue por eso que lo hice. | I mean, I like you, but that's not why I did that. |
No me gustas pero te amo. | I don't like you But I love you |
Mira, Rose me gustas pero debes darte cuenta de que la gente necesita su espacio y tú debes respetarlo. | Look, Rose, I really like you. But you've got to realize that people need their space and you need to respect that. |
Y no lo dije a la ligera porque realmente me gustas pero no puedo y no voy a cambiar mi parecer. | And I didn't say it lightly 'cause I really do like you. But I can't and I'm not gonna change my mind. |
Mira, Nave Planet Express, quizá no es el mejor momento pero, bueno, realmente me gustas pero creo que solo deberíamos ser amigos. | Look, Planet Express ship, this might not be the best time... But, well, I really like you and whatever... But I think we should just be friends. |
Me gustas pero, de verdad, no podemos encontrarnos así. | I like you but we really can't meet like this. |
Me gustas pero nunca podría hablar tranquilamente contigo. | I like you but I can never talk quietly with you. |
Me gustas pero solo como amigo. | I like you but just as a friend. |
Me gustas pero eso ya lo sabes. | I do like you and you knew that already. |
Me gustas pero cuando pienso en tu carrera, quizá no es el momento adecuado. | I like you, but... when I consider your career, maybe now is not the time for us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
