me gustaría pedir
- Examples
Por consiguiente, me gustaría pedir específicamente que también se siga este enfoque en la votación. | I should therefore like to specifically ask for this approach to be followed in the votes, too. |
Sí, y me gustaría pedir disculpas por nuestra última reunión. | Yes, and I'd like to apologize for our last meeting. |
Y me gustaría pedir disculpas de antemano por mi amigo. | And I'd like to apologize in advance for my friend. |
Su Señoría, me gustaría pedir un juicio nulo inmediato. | Your honor, I'd like to ask for an immediate mistrial. |
Mi taxi se ha ido y me gustaría pedir otro. | My cab's left, and I'd like to call another. |
Sin embargo, me gustaría pedir una prórroga para esta audiencia. | Nevertheless, I would like to ask for an extension on this hearing. |
Señoría, me gustaría pedir un breve receso. | Your honor, I would like to request a brief recess. |
Sí, hola, me gustaría pedir sangre humana, por favor. | Yes, hello, I'd like to order whole human blood, please. |
Sí, me gustaría pedir su anillo de Brasil para cenas elegantes. | Yes, I'd like to order your Brazilian amethyst dinner ring. |
Señoría, me gustaría pedir una demora de medio día. | Your Honor, I'd like to ask for a half-day continuance. |
En nombre del departamento, me gustaría pedir perdón. | On behalf of the department, I'd like to apologise. |
A mí me gustaría pedir perdón por cada uno de ellos. | I would like to ask pardon for each one of these. |
Señor, me gustaría pedir a un nuevo compañero. | Sir, I'd like to request a new partner. |
Finalmente, me gustaría pedir una cosa al Comisario Kovács. | Finally, I would like to make a request to Commissioner Kovács. |
Su señoría, me gustaría pedir un juicio inmediato. | Your honor, I'd like to move for an immediate trial. |
Su Señoría, me gustaría pedir un pequeño receso. Mi cliente... | Your Honor, I'd like to request a short recess. |
Quiero decir, me gustaría pedir tu consejo o lo que sea. | I mean, I'd ask your advice or whatever. |
Hola, me gustaría pedir un auto, por favor. | Hi, I'd like to arrange a car, please. |
Hola, me gustaría pedir una pizza a domicilio. | Hello, I'd like to order a pie for delivery. |
No obstante, también me gustaría pedir un poco de sentido común. | Nevertheless, I would also like to call for a bit of common sense. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.