me gustaría ir

Sí, me gustaría ir a Juilliard en Nueva York.
Yes, I'd like to go to Juilliard in New York.
De todos modos, me gustaría ir a las islas galápagos.
Anyway, I would like to go to the galápagos islands.
Si yo fuera usted, me gustaría ir a la fuente.
If I were you, I would go to the source.
Y me gustaría ir a la cama... con las mismas preguntas.
And I'd go to bed... with the same questions.
Mire, me gustaría ir a ver si Joan está bien.
Look, I'd really like to go see if Joan is okay.
Pero me gustaría ir a visitarla cada oportunidad que tengo.
But I'd go and visit her every chance I got.
Y si hay tiempo me gustaría ir a la playa.
If there's time, I'd like to go to the sea.
Hola, sí, me gustaría ir a Manhattan, por favor.
Hi, yes, I would like to go to Manhattan, please.
Sheriff, me gustaría ir a la estación y revisar su evidencia.
Sheriff, I'd like to go to the station and review your evidence.
No me gustaría ir a la cárcel vestido así.
I wouldn't like to go to jail dressed like this.
Algún día me gustaría ir a Austria con mi hija.
I want to go to Austria one day, with my daughter.
Sabes, me gustaría ir a Boston algún día.
You know, I'd like to go to Boston someday.
No, creo que me gustaría ir a la cama.
No, I think I'd just like to go to bed.
Después de la graduación, me gustaría ir a Alemania.
After graduation I would like to go to Germany.
Cuando hayas terminado, me gustaría ir a visitar el estudio de Lang.
When you're done, I'd like to go visit Lang's studio.
Creo que me gustaría ir a nadar ahora.
I think I'd like to go for a swim now.
No. Pero me gustaría ir a terminar lo que él empezó.
But i'd like to go finish what he started.
Bien, a mi me gustaría ir a San Francisco.
Well, I'd like you to come up to San Francisco.
De verdad me gustaría ir a Portugal contigo.
I would really love to go to Portugal with you.
Algún día me gustaría ir a Arunachala (el monte sagrado en Tiruvannamalai).
Someday I wish to go to Arunachala (the holy hill in Tiruvannamalai).
Word of the Day
clam