me fui de mi casa

Cuando me fui de mi casa, nadie me busco.
When I left my house, nobody looked after me.
Tengo el auto listo, ya me fui de mi casa.
My car is packed. I'm checked out of my place.
Yo, nunca me fui de mi casa, pero y-usted puede mantener eso.
I, I never left my place, but y-you can keep that.
Han pasado ya casi seis meses desde el día que me fui de mi casa.
It has been almost six months since the day I left my house.
Yo me fui de mi casa cuando tenia 7 años y nunca he regresado.
I left my house when was 7 years old and I've never returned.
Hace un año me fui de mi casa. Mi fui con un amigo.
One day a year ago, I just walked out, went to stay with a friend.
Ahorraba cada centavo, y cuando tave diecisiete años me fui de mi casa con un buen camión, totalmente pago.
I saved every dime, and when I was seventeen I left home with a good truck that was paid for.
La verdad es que mi familia no quería que fuera cantante, pero yo era joven e inquieta así que me fui de mi casa.
Truth is, my family didn't want me to be a singer. But I was young and restless.
Solo tenía 16 años cuando me fui de mi casa a vivir solo.
I was only 16 when I left home to live alone.
Me fui de mi casa hace unos años.
I left home a few years ago.
Lacy Duarte: Me fui de mi casa en el campo a los 15 años, siempre sentí­ que mi madre nunca me perdonó, sentí­a que habí­a una cosa no saldada ahí­.
Lacy Duarte: I left my home in the country at 15. I always felt that my mother never forgave me, and I felt that there remained something unsettled in that regard.
Word of the Day
teapot