Possible Results:
frustraba
frustraba
frustrar
Me frustraba tanto ver toda la injusticia a mi alrededor, que mi único escape era el arte, así que comencé a pintar. | I was so frustrated seeing all the injustice around me, and my only outlet was art, so I started painting. |
Nadie me prestaba atención, y me frustraba. | Nobody was paying attention to me, and I got frustrated. |
Cuando entrábamos en la teoría, me frustraba. | When we would get into theory, I would get frustrated. |
Este problema Yoigo me frustraba hasta que encontré la solución. | I was really frustrated until I found a solution. |
Y eso me frustraba. | And that frustrated me. |
Antes de la cirugía, me frustraba a mí mismo tratando de conjurar algo sobre lo que escribir. | Prior to my surgery, I would frustrate myself trying to conjure up something to write about. |
Solo que me frustraba el leer sobre las experiencias de la gente y nunca tener una propia. | I just got frustrated reading about other people's experiences and never having any of my own. |
Me hice con todo el material de aprendizaje que pude, pero me frustraba enseguida por mis lentos progresos. | I got my hands on whatever learning materials I could, but became frustrated quickly by my slow progress. |
Algunas veces me frustraba el que la degeneración macular limitara lo que podía hacer por mí misma - como conducir un automóvil. | I just get frustrated sometimes that the macular degeneration limits what I can do on my own—like driving a car. |
Lo que me frustraba era que algunas personas lo utilizaban de inmediato para crear éxito, mientras otras parecían que no habían escuchado absolutamente nada. | What frustrated me was that some people used them immediately to create success, while others seemed to have not heard anything at all. |
Pero eso fue el problema de no tener colectividad, porque siempre me frustraba porque no sabía cómo hacerlo. | But that was the thing about not having any collectivity that I was always so frustrated about because I didn't know how to do it. |
Como no podía comunicar mis sentimientos de una manera que la gente pudiera entender, me frustraba y me aislaba cada vez más del mundo. | Since I wasn't able to communicate my feelings in a way that people could understand, I became frustrated and increasingly isolated myself from the world. |
Cuando era más chico me frustraba que no había mucha gente que se parecía a mí en la televisión, o personas que eran diferente de lo normal. | When I was young, I got frustrated that there wasn't a lot of people who looked like me on TV, or people who were different from the norm. |
Agradezco a mis maestros el Señor Williams, y el Señor Ward para esos momentos cuando me frustraba que trabajó diligentemente para asegurarse de que yo tenía el derecho de los materiales y está preparado para este gran día. | I thank my teacher Mr. Williams, and Mr. Ward for those times when I was frustrated that he worked diligently to make sure that I had the right materials and you are ready for this big day. |
Esto me frustraba y me confundía. Sentía que acababan de darme una tarea que debía realizar, y estaba entusismada por hacerlo, pero que sin importar lo que hiciera, terminaría fallando. | This frustrated and confused me; I felt like I had been just given a homework assignment that I had to do, and I was excited to do, but no matter what I would do, I would fail. |
Me frustraba nuestra falta de interés en la gente y los paisajes que nos acogían. | I was frustrated by our lack of concern for the people and landscape who served as our hosts. |
Me frustraba mucho con el trabajo, así que decidí tomarme un descanso. | I was getting really frustrated with my work, so I decided I'd have a break. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
