Fue más bien que no me fiaba de los otros. | It was more that I didn't trust the other side. |
No me fiaba de él. | I didn't trust him. Oh, really? |
El asunto es que no me fiaba de usted, ¿estamos? | The point is I didn't trust you, okay? |
Y pensar que no me fiaba de ti. | And to think I didn't trust you. |
Es que no me fiaba de mi misma para conducir. | I just-I didn't trust myself to drive. |
No, no me fiaba de él y con razón. | No, I didn't trust him, and I was right. |
No me fiaba de vosotros dos solos. | I didn't trust you two guys out there alone. |
No te lo dije porque no me fiaba de mí misma. | I didn't tell you because I don't trust myself. |
No me fiaba de los nervios de tu marido. | I didn't trust your husband's nerves. |
No me fiaba de ella entonces y no me fío de ella ahora. | Didn't trust her then. Don't trust her now. |
No debí hablarle de la clínica, y eso que no me fiaba de él. | I shouldn't have mentioned the clinic. I didn't trust him. |
Pero no me fiaba de él. | But he was a rambler. |
Yo me fiaba de ella. | I confided in her. |
No me fiaba de él. | I don't trust him. |
No me fiaba de ti. | I didn't trust you. |
Era la condición para que me la diera, pero no me fiaba de él. | It's the only way he'd give it to me, but I couldn't trust him. |
No me fiaba de ustedes. | I didn't trust you. |
No me fiaba del todo. | I didn't quite trust them. |
Era la condición para que me la diera, pero no me fiaba de él. | It's the only way he'd give it to me. But I couldn't trust him. |
-No me fiaba del todo. | I didn't quite trust them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.