Possible Results:
familiaricé
Preteriteyoconjugation offamiliarizar.
familiarice
Subjunctiveyoconjugation offamiliarizar.
familiarice
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation offamiliarizar.

familiarizar

Sin embargo, me familiaricé con Carney durante la campaña.
Even so, I got to know Carney during the campaign.
Colocándose alrededor, me familiaricé con la colina y Wilson mejores.
Standing around, I did get to know Hill and Wilson better.
Me familiaricé con el apellido Valois hace muchos años.
The name Valois first became known to me many years ago.
Me familiaricé con todos estos libros que, hasta cierto punto, prepararon el terreno para lo que había de venir.
I took them all in my stride and they, to some extent, prepared the ground for what was to follow.
Luego me familiaricé con Betfair Exchange.
Then I became acquainted with Betfair Exchange.
Así que rápidamente me familiaricé con los fenómenos del troleo virtual.
And so I soon became familiar with the phenomenon of the internet troll.
Desde que me familiaricé con el arte, esta celda se ha vuelto una prisión.
Ever since I became acquainted with art, this cell turned into a prison.
Así eran los primeros pintores con los que me familiaricé, Watteau, Lancret y Boucher.
So were the first painters with whom I became acquainted, Watteau, Lancret and Boucher.
Ese mismo año me familiaricé con el Movimiento, y en 2006, tuve mi primera capacitación.
That same year I became acquainted with the movement, and in 2006, I had my first training.
Yo permanecí casi un mes cada vez, así que me familiaricé bien con lo que sucedía.
I stayed nearly a month each time, so I was well familiar with the goings on.
Su diseño súper delgado tomó un poco acostumbrarse a, pero me familiaricé con él después de unos días.
Its super-thin design took a little getting used to, but I became familiar with it after a few days.
El segundo o tercer día después de mi llegada a Petersburgo [Petrogrado], me familiaricé con las Tesis de Abril de Lenin.
The second or third day after my arrival in Petersburg [Petrograd] I familiarised myself with Lenin's April Theses.
Sin embargo, cuando me familiaricé con el producto adelgazante Triapidix300 disponible en el mercado, mi enfoque ha cambiado un poco.
However, when I got acquainted with the Triapidix300 slimming product available on the market, my approach has changed a bit.
Durante un tiempo trabajé como doctor en Guatemala y me familiaricé con la situación en dicho país.
I worked, for a time, as a doctor in Guatemala, and myself became familiar with the situation in that country.
En Diadema me uní a una asociación llamada Environmental Accord. Ese mismo año me familiaricé con el Movimiento, y en 2006, tuve mi primera capacitación.
That same year I became acquainted with the movement, and in 2006, I had my first training.
Realicé dos prácticas de cuatro meses cada una en bufetes de abogados en Sudamérica durante los cuales me familiaricé intensamente con el lenguaje jurídico español.
During two practical trainings of four months each in South America with law firms I acquired profound knowledge of the spanish legal terminology.
Con este grupo de trabajo brindando su especialización, me familiaricé muy rápido con el proceso de categorización de créditos, un elemento crítico del sector de préstamos abusivos.
With this work group providing expertise, I soon became fairly familiar with the process of credit scoring, a critical element of the predatory lending compound.
Mientras estaba forzado a quedarme dentro de casa, solía observar las partidas de mi padre contra sus visitas, y así es como me familiaricé con el juego.
While I was forced to stay inside, I often observed my father's chess games with visitors, and that's how I first got acquainted with the game.
Desde que me familiaricé con AfricanMango900, se lo recomiendo a todas las damas y caballeros con quienes tengo que lidiar en nuestra oficina y que tienen problemas para perder peso.
Since I got acquainted with AfricanMango900, I recommend it to all the ladies and gentlemen with whom I have to deal with in our office and who have problems with weight loss.
Desde que me familiaricé con AfricanMango900, se lo recomiendo a todas las damas y caballeros con quienes tengo que lidiar en mi oficina y que están teniendo problemas para perder peso.
Ever since I got acquainted with AfricanMango900, I recommend it to all the ladies and gentlemen with whom I have to deal with in my office and who are experiencing problems with losing weight.
Word of the Day
mummy