estoy volviendo
Present progressiveyoconjugation ofvolver.

volver

En tantos angulos... Y no me estoy volviendo más joven.
At so many angles, and I'm not getting any younger.
También me estoy volviendo buena en mentirle a mi esposo.
I'm also getting good at lying to my husband.
Eso es porque no me estoy volviendo senil.
That's because I'm not going senile.
No me gusta mucho, solo me estoy volviendo buena en ello.
I don't like so much as getting really good at it.
No me estoy volviendo mas joven, Freya.
I'm not getting any younger, Freya.
Francamente, no me estoy volviendo más joven, ¿verdad?
Frankly, I'm not getting any younger, am I?
No me estoy volviendo un traficante.
I'm not turning into a dealer.
Pero no me estoy volviendo más joven, ¿sabes? .
But I'm not getting any younger, you know.
No me estoy volviendo como ellos.
I'm not becoming like them.
Alexandra, no me estoy volviendo más joven.
I'm not getting any younger, Alexandra.
No me estoy volviendo más joven.
I'm not getting any younger.
¿Qué? Solo me estoy volviendo a poner el sombrero, Lizbo.
I'm just putting my hat back on, Lizbo.
No me estoy volviendo como tú.
I am not turning myself into you.
No me estoy volviendo más guapo.
I'm not getting any handsomer.
Por fin me estoy volviendo buena.
I'm finally getting good.
Creo que me estoy volviendo humana.
I think I've turned him into a human being.
No me estoy volviendo como ellos. Soy ellos.
I'm not becoming like them.
Es la edad, me estoy volviendo descuidado.
Getting careless in my old age.
No, no me estoy volviendo Turbo.
No, I'm not going Turbo!
Bueno, a menos que encuentres otra manera de llegar a Marlowe y Steubens, solo me estoy volviendo perezoso.
Well, unless you got another way to get to Marlowe and Steubens, I'm just getting lazy.
Word of the Day
spiderweb