estoy portando
Present progressiveyoconjugation ofportar.

portar

No, no me estoy portando como una niña.
No I am not behaving like a child.
No me estoy portando raro.
I'm not acting weird.
No me estoy portando raro.
I'm not being weird.
Alguien podría pensar que me estoy portando mal.
Someone might think that I am misbehaving.
¿Desde hace días me estoy portando mal contigo?
Since so many days I have been misbehaving with you?
Solo confía en mí... me estoy portando como un buen amigo.
Just trust me— I'm being a really good friend right now.
Quiere decir que me estoy portando como una vieja.
You mean I'm being an old woman.
No, no me estoy portando raro.
Yes, you are. No, I'm not being weird.
No me estoy portando mal.
I'm not acting up.
Pero hoy me estoy portando bien.
I'm behaving myself today.
No es cierto. Sí. No, no me estoy portando raro.
Okay, but it's, it's really not that far.
¿No me estoy portando bien?
Am I not fair now?
Sé que me estoy portando mal pero lo hago con toda la intención.
I know I am behaving badly. But I have every intention of behaving badly.
¿Qué, me estoy portando mal? No.
Am I doing something wrong?
Me estoy portando como una tonta.
I am behaving like a fool.
Me estoy portando muy bien con Joe.
I'm really nice to Joe.
Me estoy portando muy mal.
I'm being so bad.
Me estoy portando mal, ¿no?
I'm behaving badly, aren't I?
¿Qué te dije acerca de robar en mi territorio? Me estoy portando bien, lo juro.
What did I tell you about poaching on our turf, Charlie?
¿Me estoy portando muy mal?
Have I been a bad girl?
Word of the Day
Weeping Woman