Possible Results:
estaba pidiendo
Imperfect progressiveyoconjugation ofpedir.
estaba pidiendo
Imperfect progressiveél/ella/ustedconjugation ofpedir.

pedir

Si, bueno, él no me estaba pidiendo que quebrantase la ley.
Yep. Well, he wasn't asking me to break the law.
Y por alguna razón, se me estaba pidiendo que la siguiera.
And for some reason, I was being asked to follow it.
Me sentí como que me estaba pidiendo que dejara de respirar.
It felt like I was being asked to stop breathing.
Hoy, el Sr. Shigehiko me estaba pidiendo que le comprara un coche nuevo.
Today, Mr Shigehiko was asking me to buy a new car for him.
No puedo decir si están conectados, o si solo me estaba pidiendo salir.
I can't tell if they're connected, or if he was just asking me out.
Confieso que al principio no me di cuenta de lo que me estaba pidiendo.
I confess at first I didn't realise he was asking me.
Carmen R. Báez.- Nidia, usted me estaba pidiendo la palabra en este tema.
Carmen R. Báez.- Nidia, you were asking me if you could speak on this topic.
Entonces, vi al Director y parecía que me estaba pidiendo que me acercara.
Then, I saw the Headmaster he seems to asking me to come over.
Ahora mi esposa me estaba pidiendo que tome 21.000 dólares de los honorarios de su abogado.
Now my wife was asking me to assume $21,000 of her attorney's fees.
El juez me estaba pidiendo que pagar $ 14,726.00 de los honorarios de los abogados del banco.
The judge was ordering me to pay $14,726.00 of the bank's attorneys' fees.
Miguel, ¿usted me estaba pidiendo también la palabra con respecto a esto mismo que estábamos abordando?
Miguel, were you also asking for the floor to speak about this issue we've been dealing with?
Y ahora me estaba pidiendo que recibiera a Onésimo como si fuera el mismo Pablo tocando a mi puerta.
Now he was asking me to receive Onesimus as if it was Paul himself standing at my door.
Sí, Comisario, pero el hecho es que ella me dijo que me estaba pidiendo ayuda porque no podía encontrarte.
Yes, Inspector, but the fact is she told me she was asking me for help because she couldn't find you.
Antes de que tú llegaras, el Sr. Naranja... me estaba pidiendo que lo llevara a un médico, a un hospital.
Before you got here, Mr. Orange... was askin' me to take him to a doctor, to a hospital.
Por tanto, me encontraba en una posición muy difícil visto que la Asamblea me estaba pidiendo, con toda razón, que no debía haber debate.
I was in a very difficult position then as the House was, quite rightly, demanding that there should be no debate.
Señor Presidente, creía que me estaba pidiendo que hiciera una última intervención en el debate sobre la Carta, una intervención que no tengo preparada, de ahí el motivo de mi confusión.
President-in-Office of the Council. - (PT) Mr President, I thought you were asking me to make a final speech on the Charter debate, a speech which I do not have prepared, hence the reason for my confusion.
Me estaba pidiendo que te sacara de mi vida.
He was asking me to cut you out of my life.
Me estaba pidiendo que me despidiera de su familia.
He's asking me to say good-bye to his family.
Me estaba pidiendo que me despidiera de su familia.
He's asking me to say good-bye to his family.
Me estaba pidiendo ayuda.
She was asking me for help.
Word of the Day
midnight