llamar
De hecho me estaba llamando desde el hospital en donde le habían administrado algún sedante y le habían dicho que esencialmente no había nada malo con él excepto que había tenido una especie de reacción nerviosa. | He was actually calling from the hospital where they had given him some sort of sedative and had told him that nothing was essentially wrong with him except some sort of stress reaction. |
Y me estaba llamando Anya, no por mi nombre real. | And he was calling me Anya, not my real name. |
Creo que me estaba llamando desde un helicóptero. | I think he was calling me from a helicopter. |
En realidad, me estaba llamando para ver cómo Sykes. | Actually, I was calling to check on Sykes. |
Ella me estaba llamando, a mi agente, a la prensa. | She was calling me, my Agent, the press. |
No sé por qué me estaba llamando así. | I don't know why he was calling me that. |
Era la voz de Derek, me estaba llamando. | It was Derek's voice, and he was calling for me. |
¿Por qué crees que me estaba llamando? | Why do you think he was calling me? |
Ella me estaba llamando, ella me guió aquí. | She was calling me. She led me here. |
Por eso me estaba llamando. Se vuelve a casar. | That's why he was calling, he's getting married. |
Oh, la naturaleza me estaba llamando. | Oh, nature was calling me. |
Sí, me estaba llamando para ver si quería una cita. | Uh, yeah, I was just calling to see if you wanted to hang out. |
¡Mi religión me estaba llamando! | My religion was calling me! |
El me estaba llamando a mí. | He was calling me. |
Ella me estaba llamando. | She was calling me. |
Él me estaba llamando. | He was calling me. |
Se me estaba llamando. | It was me calling. |
Ella me estaba llamando. | She was calling out to me. |
El me estaba llamando. | He was calling me. |
Sí, a mí también me estaba llamando la atención. | Yes, I've been wondering that myself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.