está viendo
Present progressive él/ella/usted conjugation of ver.

ver

¿Me esta viendo el ahora?
Is he looking at me right now?
Me está viendo trás la máscara, y no se aleja.
She's looking behind the mask, and she's not turning away.
Bueno, ¿por qué me está viendo así?
Well, why is he looking at me like that?
Creo que Ragnar me está viendo y no puedo decepcionarlo.
I think Ragnar is looking at me, and I can't disappoint him.
Me está viendo un neurólogo porque tengo fibromialgia.
I am seeing a neurologist because I have fibromyalgia.
Es uno de mis estudiantes, y me está viendo a mi.
He's one of my students, and he's looking at me. Oh.
Sí, me está viendo fijamente ahora mismo.
Yeah, he is staring at me right now.
¿Te dije que mi hijo me está viendo?
Did I tell you that my son sees me?
El tipo de allá me está viendo.
That guy over there is staring at me.
Mamá, en serio, la gente me está viendo.
Mom, seriously, people are seeing me! Good.
Si él me está viendo, espero que venga a mi encuentro.
If he watches this, I hope he'll find me.
Solo estoy contenta por tu bien que no me está viendo en los tribunales.
I'm only glad for your sake you're not seeing me in court.
Bueno, ahora me está viendo mucho.
Well, now you have a great deal of me.
Bueno, me está viendo a mí.
Oh, well, you're looking right at me.
No me está viendo por el Parkinson.
Isn't exactly the same thing. You're not seeing me for Parkinson's.
Me está viendo mi jefe.
My boss is watching me.
Pero me está viendo, así que...
But you're observing me, so...
Lo heredé de mi abuelita. Mi abuela, quien me está viendo ahora.
I get it from my abuelita, My grandma, Who's watching right now.
Es uno de mis estudiantes, y me está viendo a mi.
But that's Scotty. He's one of my students, and he's looking at me.
Mi prima me está viendo.
My cousin is looking for something.
Word of the Day
seagull