Possible Results:
escuchase
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofescuchar.
escuchase
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofescuchar.

escuchar

La compartía con cualquiera que me escuchase.
I shared it with anyone who would listen.
Necesitaba a alguien que me escuchase.
I needed someone to listen to me.
¡Pero, pero, pero, si solo... me escuchase!
But, but, but, if you'd... only listen!
Si me escuchase, me iría a pescar.
What I really want, is to go fishing,
Me gustaría que alguien me escuchase.
If someone would just listen to me.
Debí haber hecho que ese chico me escuchase.
I should've made him listen.
Me gustaría que me escuchase.
I think I'd like you to hear.
Odio el exterior, lo cual es algo que Richard sabría si me escuchase cuando hablo.
I hate the outdoors, which is something that Richard would know if he ever listened to me.
Tengo anécdotas. tengo cosas que decir, si la gente me escuchase, pero no lo hacen.
Because I've got stuff to say to the world. Not just wave.
Tengo anécdotas. tengo cosas que decir, si la gente me escuchase, pero no lo hacen.
I've got anecdotes. I've got stuff to say, if people would listen, but they won't.
Le pedí a Brian que viniese dentro y me ayudase, pero no creo que me escuchase.
I asked Brian to come in and help me, but I don't think he even heard me.
Le pedí a Brian que viniese dentro y me ayudase, pero no creo que me escuchase.
I asked brian to come in and help me, But I don't think he even heard me.
Le pedí a Brian que viniese dentro y me ayudase, pero no creo que me escuchase.
I asked Brian to come in and help me, but I don't think he even heard me.
Cuando aprendí esta frase, tuve un artista que me escuchase para ver qué tan preciso sonaba.
When I had learned this phrase, I had an artist over there hear me out to see how accurate it sounded.
Lloré, implore que algún alma buena me escuchase y me retirase de aquel pantano de lamentaciones y dolores.
I cried and implored that some good soul could hear and rescue me from that swamp of lamentation and pain.
En vez de seguir mi camino, le pedí­ que me hiciese un favor: que me escuchase, porque tení­a una necesidad inmensa de hablar.
Instead of going on my way, I asked him to do me a favour: to listen to me, because I desperately needed to talk to someone.
Word of the Day
to cast a spell on