escapar
Quería que me escapara a un lugar como Nueva York. | He wanted me to run away, someplace like New York. |
Querías que me escapara. ¿Sabes qué? | You wanted me to escape. |
Tuve la oportunidad de cometer el crimen del siglo. ¡Y dejé que se me escapara de las manos! | I had a chance to commit the crime of the century and I let it slip through my fingers. |
Bien, esta vez no se me escapará. | This time, he won't get away. |
La próxima vez no se me escapará. | Next time I'll hold him fast. |
No continué. Esta vez no se me escapará. | This time, I've got to hang on. |
Si me escapara habría hecho todo este trabajo gratis. | If did that I'd have done all this work for free. |
No se preocupe. Esta vez no se me escapara. | Don't worry, he'll not get away from me this time. |
No fue como si me escapara o algo. | It wasn't like I ran away or anything.. |
Tuve una oportunidad... y dejé que se me escapara de las manos. | I had one chance, and I let it slip away. |
Todavía no puedo creer que me escapara de aquel golpe con fuga. | I still can't believe I got away with that hit-and-run. |
Y me siento como si la vida se me escapara. | And I feel like the life is being pressed out of me. Well... |
No se me escapara esta vez. | He will not elude me this time. |
De manera predictiva, me dijo que me escapara. | It predictively told me to bug off. |
Me dí cuenta. Dejé que mi infancia se me escapara. | I realized I let my childhood slip away. |
Dejé que se me escapara un tipo. | I let a guy get away from me. |
Si me escapara, ¿vendrías a buscarme? | If I were to run away, would you come and fetch me? |
Usted quería que yo me escapara. | You wanted me to escape. |
No estoy segura de que yo dejara que se me escapara de las manos. | I'm not so sure I'd let him slip out of my hands. |
Puede que se me escapara algo entonces. | Perhaps I missed something then. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.