entretener
Solo me entretuve un poco en La Rosa y la Corona. | I just got a little detained at the Rose and Crown. |
La siguiente vez, no me entretuve. | The next time, I wasn't messing around. |
Sí, en realidad me entretuve. | Me too. I actually had fun. |
Tenía que hacer una cosa para mi aprendizaje de interino. y me entretuve un poco, pero regresé. | I had to do this thing for my internship and I got a little held up, but I did come back. |
Me entretuve bastante con el trabajo. | I got really tied up with work. |
Lo siento, mamá. Me entretuve con ella. | But I just couldn't get away from her. |
Me entretuve un poco. | I was running kinda late. |
Me pidió que quedara con ella ayer, pero me entretuve. | She asked me to meet her yesterday but I got detoured. |
Bueno, me entretuve en algo. | Well, I just got caught up in something. |
No, me entretuve en el dormitorio de invitados. | No. I got distracted in the spare room. |
La siguiente vez, no me entretuve. | The next time, I wasn't messing around. |
Apenas me entretuve con los fragmentos de una ciudad que transcurría tras la ventanilla. | Amused myself with the fragments of a city that passed through the window. |
Lo iba a hacer, pero me entretuve haciendo otra cosa. | I was gonna, but I got, like, sidetracked. |
Supongo que anoche me entretuve un poco. | Guess I must have gotten a little carried away last night. |
Yo me entretuve en mi escuela. | I had fun at my school. |
Te digo, te llamé y luego me entretuve. | I tell you, I did call, and then I got involved. |
Pero en general, me entretuve bastante. | But all in all, I found myself reasonably diverted. |
Lo siento, me entretuve un ratito. | Sorry, I stopped for a slice. |
Sí, me entretuve un poco. | Yeah, I just got caught up. |
Lo siento, me entretuve. | Sorry, I got held up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.