enorgullezco
Presentyoconjugation ofenorgullecer.

enorgullecer

No me enorgullezco de ello, pero quedó en el pasado.
I'm not proud of it, but it's in the past.
Usualmente me enorgullezco de ser una dama en todo momento.
I usually pride myself on being a lady at all times.
He hecho cosas de las que no me enorgullezco, Vanessa.
I've done things that I'm not proud of, Vanessa.
Hice cosas de las que no me enorgullezco. ¿Pero?
I did things I'm not proud of. But you?
No me enorgullezco de esoBien, porque no te mereces ser feliz.
I'm not proud of it— good, 'cause you don't deserve to be happy.
Sam, no me enorgullezco de lo que hice.
Sam, I'm not proud of what I did.
Hay muchas cosas de las que no me enorgullezco.
There's a lot that I am not proud of.
No me enorgullezco de ello, pero lo hacía.
I'm not proud of it, but I did it.
Pero no me enorgullezco de querer eso.
But I'm not proud of wanting that.
Te conté todo, Sheila, y no me enorgullezco.
I've told you everything, Sheila, and I'm not proud.
No siempre me enorgullezco de mi comportamiento.
I'm not always proud of my behavior.
He hecho cosas de las que no me enorgullezco.
I've done things I'm not proud of.
No me enorgullezco, pero al menos aprendí algunas cosas.
I'm not proud of that, but at least I've learned a few things.
Sí, pues no me enorgullezco de ello.
Yeah, well, I'm not proud of it.
No me enorgullezco de cómo era entonces.
I'm not proud of the way I was back then.
Eso es algo de lo que no me enorgullezco, pero fue tan aplastante.
This is something I'm not proud of but it was so overwhelming.
Hice algunas cosas de las que no me enorgullezco.
I did things that I'm not proud of.
Una debilidad de la que no me enorgullezco.
It's a flaw that I'm not proud of.
Si me eligió gente como usted, no me enorgullezco.
If I was elected by people like you, I'm not proud of it.
No me enorgullezco de cómo era entonces.
I'm not proud of the way I was back then.
Word of the Day
to predict