enfrentar
Por supuesto que también me enfrentaba a desafíos similares o aun peores relacionados con la traducción misma. | I was, of course, also dealing with equally or more hair-raising challenges related to the translation itself. |
Cuando me enfrentaba a una situación o a una "situ", como lo llamábamos en las fuerzas, tienes dos opciones. | When faced with a situation or a situ, as we used to call it in the forces, you're given two options. |
En el fondo, siempre me enfrentaba a la necesidad de aceptar mi parte de responsabilidad por haberse roto la confianza. | Ultimately, I was always faced with the need to accept my part of the responsibility for the breakdown in trust. |
Estaba siempre buscando algo nuevo y diferente para añadir a mi show pero, constantemente me enfrentaba al reto de no tener mucho tiempo o dinero para hacer todo lo que quería. | I was always looking for something new and different to add to my act - however I was constantly faced with the challenge of not enough time or money to do everything I wanted. |
Con el paso de los primeros meses y luego de la emoción inicial comprendí las dificultades a las que me enfrentaba si deseaba que MS fuera un proyecto con futuro y no solo un hobby más. | After the first few months and the initial emotion, I became aware of the difficulties I would have to face if I wanted Modeler Site to be a project with a future and not just another hobby. |
Me enfrentaba a nuevos retos. | And I faced a whole new set of challenges. |
Eso es a lo que me enfrentaba por venta de información privilegiada. | That's what I was facing for insider trading. |
No tenía idea a lo que me enfrentaba. | Jimmy: i had no idea what i was up against. |
Tenía muchas dudas y me enfrentaba a ellas cada día. | I had so many questions, and I had to deal with them every day. |
Y que me enfrentaba a una sentencia de entre 20 años y cadena perpetua. | And that I would be facing a 20-to-life sentence. |
Ahí aprendí que el miedo me enfrentaba conmigo misma. | That's when I learned that fear brought me face to face with myself. |
Nunca vi su rostro, porque la luz brillaba sobre su espalda mientras me enfrentaba. | I never saw his face because the light was shining on his back as he faced me. |
Tenía que meterme aquí para ver a lo que me enfrentaba. | I had to get myself in there, so I could see what I'm dealing with. |
Tenía que meterme aquí para ver a lo que me enfrentaba. | I had to get myself in there... so I could see what I'm dealing with. |
SI íbamos a juicio y perdía, me enfrentaba a un mínimo de cinco años. | If I took it to trial and lost, I was looking at a minimum of five years. |
En el trabajo me enfrentaba con el mismo problema con una red y un firewall similar. | I was facing the same problem at work with a similar network and a Firewall. |
Antes de empezar las sesiones solía posponer las cosas con todos los problemas que me enfrentaba. | Before I started the sessions I used to procrastinate with every problem that I faced. |
Escudándola con mi cuerpo, sostuve lista mi dao, mientras me enfrentaba al Rey Lobo. | Shielding her with my body, I held my dao at the ready as I faced the Wolf King. |
Carta del 3 de marzo del abogado de la ciudad me había dicho lo que me enfrentaba. | The city attorney's letter of March 3rd had told me what I was up against. |
El mayor reto al que me enfrentaba era ignorar mi percepción subjetiva de los acontecimientos y administrarlos con objetividad. | The greatest challenge I faced was ignoring my subjective perception of the events and managing them objectively. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.