Possible Results:
encojo
Presentyoconjugation ofencoger.
encojo
Presentyoconjugation ofencojar.
encojó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofencojar.

encoger

Quiero decir, todavía me encojo cuando pienso en ello.
I mean, still cringe when I think about it.
Yo me encojo de hombros y regreso a la sala.
I shrug my shoulders and return to the living room.
Cuando oigo la palabra "felicidad", me encojo.
When I hear the word "happiness, " I cringe.
Yo me encojo en un rolido de panza haciendo un sonido.
I tuck to a role belly making a sound.
Esta es la parte donde usted dice "bien hecho Hathaway" y yo me encojo de hombros.
This is the bit where you say, "Well done, Hathaway" and I shrug.
Por último me encojo de hombros.
Finally I shrug.
Yo me encojo de hombros.
I shrug my shoulders.
Pero me encojo de miedo.
But I cringe.
Anastasia me mira, desconcertada y me encojo de hombros, y le doy una sonrisa simpática.
Anastasia looks into my eyes and mimics eating, and I grin at her, nodding.
Anastasia me mira, desconcertada y me encojo de hombros, y le doy una sonrisa simpática.
Anastasia looks up at me, in her what-do-I-do bewildered gaze, and I shrug, and give her a sympathetic smile.
Yo nunca doy al petróleo en el agua y me encojo la pasta al final y en ningún caso de.
I never give to oil in the water and I cringe at the end of the pasta well in any case from.
Asiento porque sé que él sigue diciendo lo mismo, pero al mismo tiempo me encojo de hombros porque no sé si funcionará.
I know, he keeps telling the same, so I nod knowing, but also I dismiss it by shrugging at the same time.
Anastasia me lanza una mirada de pánico rápida y yo me encojo de hombros sabiendo que mi hermana es imposible, y ella va a salirse con la suya.
Anastasia shoots me a quick panicked glance at me, and I shrug knowing that my sister is impossible, and she will get her way.
Me encojo de hombros, y tomo un sorbo de vino.
I shrug, and take a sip of my wine.
Me encojo al notar mi olor en su aliento.
I recoil at the smell of me on his breath.
Me encojo de hombros. Vine para cazar, para ir de safari.
I shrug. I came out to hunt, to go on safari.
Me siento estupefacto. Me encojo de hombros con indiferencia y sacudo la cabeza.
I feel dumbstruck; I shrug nonchalantly and shake my head.
Ella sabe por qué me moleste. Me encojo de hombros.
She knows why I had done it. I shrug.
Me encojo de hombros, como si se trata de algo que no me importa.
I shrug as if it's something don't care about.
Me encojo de hombros, sin decir nada.
I shrug, saying nothing.
Word of the Day
to faint