Possible Results:
encaminé
Preterite yo conjugation of encaminar.
encamine
Subjunctive yo conjugation of encaminar.
encamine
Subjunctive él/ella/usted conjugation of encaminar.

encaminar

Sin más, tomé mi mochila y me encaminé barranco arriba.
I hoisted my backpack onto my shoulders and headed up the hill.
Al llegar a la posada, les dije adiós a todos con una voz lastimera y me encaminé hacia mi habitación, planeando retirarme a una esquina.
Upon arriving at the inn, I said goodbye to everyone in a plaintive voice and headed toward my room, planning on retreating into a corner.
En vez de encaminarme hacia las colinas que él me había indica do, me encaminé hacia unos cerros más altos del lado este.
Instead of heading for the safety of the hills he had pointed out, I had taken off toward the easterly higher mountains.
De hecho, puede que me encamine en esa dirección en un futuro muy próximo.
As a matter of fact, I may be heading in that direction in the very near future.
El miércoles en la mañana me encaminé con Dora a mi parroquia en Torstrasse.
On Wednesday morning I set off with Dora to my parish in Torstrasse.
Así que me encaminé al parque de Washington Square, en el corazón de Greenwich Village.
Next stop: Washington Square Park, in the heart of Greenwich Village.
Salí de Nara-machi y me encaminé hacia el cercano parque de Nara al noroeste.
I left Nara-machi and headed through nearby Nara Park to the northeast.
Después de desayunar me encaminé por Market hacia el norte, en busca de mi Meca particular.
After breakfast I walked down Market to the north, in search of my particular own Mecca.
También me di cuenta de que estaba hambriento, así que me encaminé de vuelta a la casa.
I realized I was hungry, so I headed back toward the house.
No fui yo quien eligió, sino que vi un camino ante mí y me encaminé.
It was not I who chose but I saw a road in front of me and set out on it.
Pensando que eran unos peregrinos fumadores de marihuana me encaminé allí, pero al llegar descubrí que eran soldados.
Thinking that some pilgrims were smokers of marihuana I headed towards there, but when arriving I discovered that they were welded.
Con todo ello, ya había cambiado mi percepción cuando me encaminé a probar el juego y pude comprobar que, efectivamente, está a la altura de las dos versiones anteriores.
With all this, my perception had already changed when I went to try the game and I could see that, in fact, it is at height of the two previous versions.
Me encaminé a través de la bahía hacia San Francisco.
I moved across the Bay to San Francisco.
Me encaminé hacia él y le dirigí la palabra en francés.
I went across and spoke to him in French.
Me encaminé hacia la ciudad, la innombrable, esa a la que casi nunca me aproximo.
I walked into town, the unspeakable, that which almost never approached me.
Me encaminé allí inmediatamente y sí, las otras cuevas estaban a menos de un kilómetro de ese mismo sitio.
I headed there immediately and yes, the other caves were less than a kilometer from the same site.
Me encaminé al palacio de Catalina, acompañado del nuevo comandante de Tsárskoye Selo. Baklanov estaba muy emocionado y profundamente penetrado de su importancia.
The new Commandant of Tsarskoye Selo and I went toward the Ekaterina Palace, Baklanov very excited and important.
Me encaminé hacia mi entrenador, y le dije..."Por favor,no me haga hacerlo" No puedo hacer esto enfrente de toda esta gente. Mis piernas se zafarán.
I went to my coach: "Please, don't make me do this." I can't do this in front of all those people. My legs will come off.
Word of the Day
crimson