me empezó a gustar

Luego, como suele ocurrir, me empezó a gustar la idea.
Then as often happens... I came to like the idea.
De repente, me empezó a gustar Nueva York.
And suddenly, I began to like New York.
De repente, me empezó a gustar Nueva York.
And suddenly, I began... to like New York.
Luego, me empezó a gustar lo que me hacía.
Then I got to like what he did for me.
Como ella rompió su compromiso con un chico que me empezó a gustar.
How she broke off her engagement with a guy I happened to like.
Por lo que me empezó a gustar también esa canción.
So I started liking this song too
Supongo que era tan fuerte que me empezó a gustar Seda.
I guess I was too high that I began to like Silk.
Pero en secundaria me empezó a gustar.
In junior high I started liking it.
Recuerdo cuando me empezó a gustar la poesía.
I remember when I got interested in poetry.
En esa primera reunión estaba muy nervioso, pero me empezó a gustar.
I was real nervous in that first meeting, but I began to like it.
Sí, y entonces me empezó a gustar la forma en la que me sentía.
Yeah, and then I just kinda started to like the way that it felt.
Después me empezó a gustar.
Then I got to like it.
Originalmente me empezó a gustar por las letras que escribió para BLUE ÖYSTER CULT.
I got into her originally from the lyrics she wrote for Blue Öyster Cult.
Después le vi, me empezó a gustar y nos fuimos a vivir juntos.
Then I met him and I took a liking and we stared living together.
No me gustó la música rock en un principio, pero de a poco me empezó a gustar.
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
Al principio me pregunté quién podía tocar el acordeón, pero después me empezó a gustar.
At first, I thought, who plays the accordion, but then I kind of liked it.
Y lo peor es que, al soñar y al pensar en Fillory, me empezó a gustar de verdad.
And the worst is between the whole lying back and thinking of Fillory, I started to actually like her.
Me ha tomado varios años poder mirarlo de una forma desapegada y decir, al caminar alrededor de la esquina y un pedazo de él funciona con la carretera y la calle, y parece que tienen relación entre si, que me empezó a gustar.
It's taken several years to now look at it detached and say—as you walk around the corner and a piece of it works with the road and the street, and it appears to have a relationship—that I started to like it.
Al principio no me gustaba el francés, pero saqué muy buena nota en el examen y, a partir de ahí, me empezó a gustar.
I didn't like French at first, but I got a very good grade in the exam, and from that point forward, I started to like it.
Me empezó a gustar el mundo gracias a ti.
I started liking the world thanks to you.
Word of the Day
raven