Possible Results:
embarco
Presentyoconjugation ofembarcar.
embarcó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofembarcar.

embarcar

Es la primera vez que me embarco.
Maybe it was the river there, and the ships.
Luego de haber trabajado recientemente como oficial de prensa para Liberty, el grupo de derechos humanos más influyente en Inglaterra y Gales, ahora me embarco en una carrera como periodista auténtica de tiempo completo.
Having most recently worked as a press officer for Liberty, England and Wales' most influential domestic human rights campaigning group, I am now embarking on a career as a full time authentic journalist.
Con Su bendición y consuelo me embarco en esta misión.
With His blessing and reassurance I embark on this mission.
Si me embarco, la mayor satisfacción me la produce avistar tierra.
If I embark, the greatest satisfaction I see land produces.
Es la primera vez que me embarco.
It's the first time I've ever been to sea.
Bueno, si me embarco en una aventura así es que hay otra persona.
Well, if ever I do embark on such a venture there is someone else.
Regreso a Washington a empacar y me embarco la semana próxima.
I am hurrying back to Washington to pack up, and I sail next week.
Sí, sí. Yo un día de estos me embarco.
One of these days I'll set out to sea.
Esperanzada por todo lo que he oído, me embarco en un tren hacia Yorkshire.
With hope in my heart I board a train for Yorkshire.
Y ahora, mientras me embarco en el último misterio de la vida, lo hago en paz.
And now, as I embark into life's last mystery, I do so in peace.
Como suele ser habitual cuando me embarco, he traído mis prismáticos y cuatro guías de campo sobre aves.
As I usually do when I ship out, I have brought my binoculars and four field guides on birds.
Voy por el Camp Pendleton ahora mismo, pero me embarco para mi primer viaje de deber en unos pocos días.
I'm over at Camp Pendleton right now, but I ship out for my first tour of duty in a few days.
Voy por el Camp Pendleton ahora mismo, pero me embarco para mi primer viaje de deber en unos pocos días.
I'm over at Camp Pendleton right now, but I ship out for my first tour of duty in a few days.
Cuando me embarco en algunas de esas lecturas, ellas expanden mi mente y me brindan un sentido de universo e infinito.
When I embark on some of these readings, they expand my mind and give me a sense of universe and the infinite.
Personalmente me embarco con toda mi pasión en los primeros días de enero porque es cuando creo mis resoluciones personales para los meses futuros.
Personally I embarkation me with all my passion in the first days of January because it is when I think my personal resolutions for the coming months.
Como nos dormimos más o menos al mismo tiempo, me embarco hacia el reino de los sueños con ese maravilloso salvoconducto que me libra de todo mal encuentro k.
Since we fall asleep at the same time more or less, I drift towards dreamland with that wonderful safe-conduct that frees me from any bad encounter k.
Hace tres meses viajé a Cork para realizar mis prácticas en Comercio Internacional y ahora me embarco en la aventura de formar parte del equipo de marketing de EazyCity.
Three months ago I travelled to Cork to make my internship in International Trade and now I begin my adventure of being part of the marketing team in EazyCity.
Cada ciertos años, me embarco hacia donde se verá la sombra de la luna para experimentar otro par de minutos de felicidad cósmica, y compartir la experiencia con otros: con amigos en Australia, con una ciudad entera en Alemania.
Every couple of years, I head off to wherever the moon's shadow will fall to experience another couple minutes of cosmic bliss, and to share the experience with others: with friends in Australia, with an entire city in Germany.
Cualquier vez que me embarco en un avión, me doy cuenta que mi celular tiene batería baja.
Every time I board a plane, I notice that my phone is running low on battery.
Fue como: "Me embarco en la vocación de mi vida".
It was like, "I'm embarking on my life's career to do this."
Word of the Day
celery