me driving

Popularity
500+ learners.
Walked all the way, won't catch me driving.
Fui andando todo el camino, no me pillarás conduciendo.
The cops found me driving on the sidewalk.
La policía me encontró manejando por la acera.
And now they got me driving grammy bottig around on the weekends.
Y ahora me tiende conduciendo por todos lados los fines de semana.
You paid Haley to take me driving?
¿Pagaste a Haley para que me llevara a conducir?
They had me driving the team bus.
Me hicieron conducir el autobús del equipo.
You won't catch me driving around here.
No me cogerás conduciendo por aquí.
It's hardly worth me driving in at all.
Apenas me merece la pena hacerlo en coche.
When I am not working you'll see me driving around with my electric scooter in Barcelona.
Cuando no estoy trabajando me verás conduciendo por Barcelona con mi moto eléctrica.
We'll see me driving.
Ya me veremos conduciendo.
That's not me driving.
El que conduce no soy yo.
That wasn't me driving.
No era yo quien conducía.
Ernie, contacted us at BassOnline.com several weeks ago, his son lives on the Lake Ida change and has seem me driving around catching fish.
Ernie, nos contactó a BassOnline.com Hace varias semanas, su hijo vive en la Lake Ida cambio y ha me parece conducir alrededor de la captura de peces.
He did everything he could for medriving long distances from one treatment center to another, searching for the best option, and above all, never giving up, despite the difficulties he encountered, including from a work and quality-of-life perspective.
Hizo todo lo que pudo por : conducir largas distancias desde un centro de tratamiento a otro, buscando la mejor opción, y sobre todo, nunca rendirse, a pesar de las dificultades que encontró incluso desde una perspectiva laboral y de calidad de vida.
Me driving you to work?
¿A que te lleve al trabajo?
But that was mostly me driving it, you know?
Pero eso era en su mayoría me conducía, ¿sabes?
Daddy didn't like me driving when he was asleep.
Papá no le gustaba me conducía cuando estaba dormido. Qué?
Okay, bouncy boy, you need to take me driving.
Vale, chico hinchable, necesito que me lleves a conducir.
But you don't see me driving around in him, do you?
Pero no me ves montada en él, ¿verdad?
I know you don't like me driving without a license.
Sé que no quieres que conduzca sin carné.
I was wondering if you could take me driving.
Me preguntaba si podrías llevarme a conducir.
Word of the Day
healthy