doler
Mi mamá se equivocó en lo de que me dolería. | My mom was wrong about me being in pain. |
No me dijiste que me dolería tanto. | You didn't tell me it would hurt this much. |
Me dijo que me dolería solo un poco. | You said it was only gonna hurt a little. |
Lo único que sé es que no me dolería así. | I just know that I wouldn't be hurting like this. |
Si lo estuviera, no me dolería tanto. | If I was, I wouldn't feel so bad. |
Prometió que no me dolería. | You promised it wouldn't hurt. |
Dijo que no me dolería. | I thought you said this wasn't going to hurt. |
Enfermera, dijo que no me dolería. | Nurse, it's not sore, is it? |
Sabe cuánto me dolería, y no podría importarle menos. | She knows how much it would hurt me, and she couldn't care less. |
No sé qué pasaría, pero imagino que me dolería. | I don't know what would happen, but I imagine it would hurt. |
Si yo fuera un hombre, eso me dolería. | If I were a man, you'd resent that. |
Pues sí, claro que me dolería, pero lo entendería. | Of course, it would hurt, but I'd understand. |
Pensé que algo así me dolería mucho. | I thought something like this would shatter me. |
Digo que mi espalda me dolería, también. | I'm saying my back would hurt, too. |
Pero no me di cuenta de que a veces me dolería. | I just didn't realize it would hurt sometimes. |
Pienso que tanto me dolería si él me dejará. | I think about how much it would hurt if he ever left me. |
No creí que me dolería tanto. | I never thought it would hurt so much. |
De esta manera, no me dolería tanto | That way, it wouldn't hurt so bad. |
Teniente, si no te conociera bien, me dolería. | If I didn't know you better, I'd be hurt. |
Por favor, te ruego la más absoluta sinceridad, me dolería que mintieras. | Please, I ask for absolute sincerity, I'd be hurt if you lied. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.