divertir
Solo me divertía con ellos como sandbox de mundo abierto. | I just had fun with them as open-world sandboxes. |
No me divertía desde que caí en este planeta. | I haven't been hunting since I landed on this planet. |
Muchachos, hacía mucho tiempo que no me divertía tanto. | Guys, I haven't had this much fun in a long time. |
Hace mucho tiempo que no me divertía así. | I haven't had this much fun in a long time. |
Hacía dos años que no me divertía tanto. | I haven't had as much pleasure in two years. |
Solo me divertía con unos amigos. | I was just partying with some friends. |
Este proceso me divertía mucho. | I was having so much fun with this process. |
Hacía años que no me divertía tanto. | I haven't had so much fun for years. |
Hacía años que no me divertía así. | I haven't had so much fun in ages. |
No me divertía tanto desde el verano, de verdad no. | I haven't had that much fun since last summer. I really haven't, man. |
Quería saber si confiaba en mí. Era eso lo que me divertía. | I only wanted to see if you had confidence, that's what amused me. |
No me divertía así desde pequeño. | I haven't done that since I was little. |
Hacía años que no me divertía tanto. | I haven't had so much fun in ages. |
Solo me divertía un rato. | Just having a laugh. |
¡Porque no me divertía! | Because I wasn't happy! |
Tenía un grupo de primos, a los que solía enseñar así y realmente me divertía. | I had a group of cousins that I used to teach like that and I really enjoyed it. |
Pero debo decirte que por haberme quedo despierta toda la noche hace mucho tiempo que no me divertía tanto. | But I have to tell you, pulling an all-nighter? I haven't had that much fun in a long time. |
Decidí que la diversión que comportaba no compensaba los efectos colaterales; me divertía mucho sin ellas, por lo tanto ¿para qué echarlo todo por la borda? | I decided the fun of it wasn't worth the side effects; I was having a blast without it, so I figured why mess it up? |
Siempre me divertía dando nombre a mis obras nuevas de arte y haciéndolo con Koma-bon sentí su atmósfera, fragancia y aire y busqué un nombre idóneo. | I always enjoyed giving a name to my new art works and in so doing to Koma-bon, I sensed its atmosphere, fragrance and air and looked for a suitable name. |
He de admitir que he sido testigo de muchos de estos pensamientos a lo largo de los años, cuando se me pasaban por la mente, pero simplemente me divertía con ellos. | I have to admit that I have witnessed many of these thoughts over the years as they have passed through my mind, but I just simply allowed them to entertain me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.